TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UIDP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Association of Penal Law
1, fiche 1, Anglais, International%20Association%20of%20Penal%20Law
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IAPL 1, fiche 1, Anglais, IAPL
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Union of Penal Law 1, fiche 1, Anglais, International%20Union%20of%20Penal%20Law
ancienne désignation, correct
- IUPL 1, fiche 1, Anglais, IUPL
ancienne désignation, correct
- IUPL 1, fiche 1, Anglais, IUPL
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association Internationale de Droit Pénal
1, fiche 1, Français, Association%20Internationale%20de%20Droit%20P%C3%A9nal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIDP 1, fiche 1, Français, AIDP
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Union Internationale de Droit Pénal 1, fiche 1, Français, Union%20Internationale%20de%20Droit%20P%C3%A9nal
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIDP 1, fiche 1, Français, UIDP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIDP 1, fiche 1, Français, UIDP
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Derecho Penal
1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Derecho%20Penal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AIDP 1, fiche 1, Espagnol, AIDP
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Unión Internacional de Derecho Penal 1, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Derecho%20Penal
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIDP 1, fiche 1, Espagnol, UIDP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIDP 1, fiche 1, Espagnol, UIDP
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


