TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UIS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
- Security
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structured intervention unit
1, fiche 1, Anglais, structured%20intervention%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIU 1, fiche 1, Anglais, SIU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Structured intervention units (SIUs) are part of a historic transformation of the federal correctional system that saw the abolition of administrative segregation. This correctional model guides [Correctional Service Canada's] work when an inmate cannot be safely managed within a mainstream inmate population. This new model made important reforms that provide more structured and effective interventions to inmates that address their specific needs and risks, with the goal of facilitating their reintegration into a mainstream inmate population as soon as possible. 1, fiche 1, Anglais, - structured%20intervention%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
- Sécurité
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d'intervention structurée
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 1, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les unités d'intervention structurée (UIS) font partie d'une transformation historique du système correctionnel fédéral qui a entraîné l'élimination de l'isolement préventif. Ce modèle correctionnel oriente le travail du [Service correctionnel Canada] lorsqu'un détenu ne peut être géré de façon sécuritaire dans la population carcérale régulière. Ce nouveau modèle introduit d'importantes réformes qui prévoient la prestation, aux détenus, d'interventions plus structurées et efficaces qui sont adaptées aux risques et aux besoins particuliers qu'ils présentent, dans le but de favoriser leur réintégration dans la population carcérale régulière le plus rapidement possible. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strategic Initiatives Unit
1, fiche 2, Anglais, Strategic%20Initiatives%20Unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SIU 2, fiche 2, Anglais, SIU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité des initiatives stratégiques
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20des%20initiatives%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UIS 2, fiche 2, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Speleology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Union of Speleology
1, fiche 3, Anglais, International%20Union%20of%20Speleology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Union%20of%20Speleology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Spéléologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Union internationale de spéléologie
1, fiche 3, Français, Union%20internationale%20de%20sp%C3%A9l%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 3, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 3, Français, - Union%20internationale%20de%20sp%C3%A9l%C3%A9ologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Espeleología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Espeleologia
1, fiche 3, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Espeleologia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- UNCED Information System 1, fiche 4, Anglais, UNCED%20Information%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNCED [United Nations Conference on Environment and Development] 1, fiche 4, Anglais, - UNCED%20Information%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'information de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
1, fiche 4, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20la%20Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PIDS integration unit console 1, fiche 5, Anglais, PIDS%20integration%20unit%20console
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- perimeter intrusion detection system integration unit console
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pupitre de l'unité d'intégration du SPDI
1, fiche 5, Français, pupitre%20de%20l%27unit%C3%A9%20d%27int%C3%A9gration%20du%20SPDI
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : publication du Service correctionnel du Canada sur le Système périmétrique de détection des intrusions (1991). 1, fiche 5, Français, - pupitre%20de%20l%27unit%C3%A9%20d%27int%C3%A9gration%20du%20SPDI
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pupitre de l'unité d'intégration du système périmétrique de détection des intrusions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Trade Unions International of Food, Tobacco, Hotel and Allied Industries' Workers
1, fiche 6, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Food%2C%20Tobacco%2C%20Hotel%20and%20Allied%20Industries%27%20Workers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs de l'industrie alimentaire, des tabacs, hôtels et branches connexes
1, fiche 6, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20de%20l%27industrie%20alimentaire%2C%20des%20tabacs%2C%20h%C3%B4tels%20et%20branches%20connexes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- UIS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Sindicatos de Trabajadores de las Industrias Alimentaria, Tabacalera, Hotelera y Similares
1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sindicatos%20de%20Trabajadores%20de%20las%20Industrias%20Alimentaria%2C%20Tabacalera%2C%20Hotelera%20y%20Similares
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Trade Union Internationals
1, fiche 7, Anglais, Trade%20Union%20Internationals
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TUIs 1, fiche 7, Anglais, TUIs
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Unions internationales des syndicats
1, fiche 7, Français, Unions%20internationales%20des%20syndicats
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 7, Français, UIS
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Relief Union
1, fiche 8, Anglais, International%20Relief%20Union
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IRU 2, fiche 8, Anglais, IRU
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union internationale de secours
1, fiche 8, Français, Union%20internationale%20de%20secours
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UIS 2, fiche 8, Français, UIS
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultimate ideal system 1, fiche 9, Anglais, ultimate%20ideal%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système idéal ultime
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20id%C3%A9al%20ultime
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce système n'est pas théorique, il va utiliser des ressources, il aura un coût, il pourra même être conçu, mais il n'est pas applicable directement en pratique parce que la technologie actuelle ne fournit pas encore les moyens nécessaires à sa réalisation. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20id%C3%A9al%20ultime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Unit Identification System 1, fiche 10, Anglais, Unit%20Identification%20System
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d'identification d'unité 1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
USFM-101-10-1. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


