TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UIS-TEMQPIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trade Union International of Workers of the Energy, Metal, Chemistry, Oil and Related Industries
1, fiche 1, Anglais, Trade%20Union%20International%20of%20Workers%20of%20the%20Energy%2C%20Metal%2C%20Chemistry%2C%20Oil%20and%20Related%20Industries
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TUI-WEMCORI 1, fiche 1, Anglais, TUI%2DWEMCORI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Trade Unions International of Workers in Energy 2, fiche 1, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Workers%20in%20Energy
ancienne désignation, correct
- TUIWE 3, fiche 1, Anglais, TUIWE
correct
- TUIMWE 4, fiche 1, Anglais, TUIMWE
ancienne désignation, correct
- TUIWE 3, fiche 1, Anglais, TUIWE
- Trade Unions International of Miners and Workers in Energy 5, fiche 1, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Miners%20and%20Workers%20in%20Energy
ancienne désignation, correct
- MTUI 4, fiche 1, Anglais, MTUI
ancienne désignation, correct
- MTUI 4, fiche 1, Anglais, MTUI
- Miners' Trade Unions International 5, fiche 1, Anglais, Miners%27%20Trade%20Unions%20International
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trade Unions International of Workers in Energy: title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 6, fiche 1, Anglais, - Trade%20Union%20International%20of%20Workers%20of%20the%20Energy%2C%20Metal%2C%20Chemistry%2C%20Oil%20and%20Related%20Industries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Union Internationale de Syndicats de Travailleurs de l'Énergie, du Métal, de la Chimie, du Pétrole et des Industries Analogues
1, fiche 1, Français, Union%20Internationale%20de%20Syndicats%20de%20Travailleurs%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20du%20M%C3%A9tal%2C%20de%20la%20Chimie%2C%20du%20P%C3%A9trole%20et%20des%20Industries%20Analogues
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UIS-TEMCPIA 1, fiche 1, Français, UIS%2DTEMCPIA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs de l'énergie 2, fiche 1, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20de%20l%27%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISTE 3, fiche 1, Français, UISTE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISTE 3, fiche 1, Français, UISTE
- Union internationale des syndicats des mineurs et des travailleurs de l'énergie 4, fiche 1, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20mineurs%20et%20des%20travailleurs%20de%20l%27%C3%A9nergie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISMTE 3, fiche 1, Français, UISMTE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISMTE 3, fiche 1, Français, UISMTE
- Union internationale des syndicats des mineurs 4, fiche 1, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20mineurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISM 3, fiche 1, Français, UISM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISM 3, fiche 1, Français, UISM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des syndicats des travailleurs de l'énergie : appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 1, Français, - Union%20Internationale%20de%20Syndicats%20de%20Travailleurs%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20du%20M%C3%A9tal%2C%20de%20la%20Chimie%2C%20du%20P%C3%A9trole%20et%20des%20Industries%20Analogues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Sindicatos de Trabajadores de la Energía, el Metal, la Química, el Petróleo e Industrias Afines
1, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sindicatos%20de%20Trabajadores%20de%20la%20Energ%C3%ADa%2C%20el%20Metal%2C%20la%20Qu%C3%ADmica%2C%20el%20Petr%C3%B3leo%20e%20Industrias%20Afines
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UIS-TEMQPIA 1, fiche 1, Espagnol, UIS%2DTEMQPIA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Unión Internacional de Sindicatos de Trabajadores en la Energía 2, fiche 1, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Sindicatos%20de%20Trabajadores%20en%20la%20Energ%C3%ADa
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISTE 2, fiche 1, Espagnol, UISTE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UISTE 2, fiche 1, Espagnol, UISTE
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


