TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UISP [4 fiches]

Fiche 1 2019-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

The ... CAF TG has a mandate to support all members with professional services as they transition from active duty to post-military life.

OBS

Canadian Armed Forces Transition Group; CAF TG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces since October 2, 2018.

OBS

Joint Personnel Support Unit; JPSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces until October 2, 2018.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Le nouveau Groupe de transition des Forces armées canadiennes (GT FAC) a pour mandat de soutenir tous les militaires à l'aide de services professionnels au cours de leur transition du service actif à la vie civile.

OBS

Groupe de transition des Forces armées canadiennes; GT FAC: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes depuis le 2 octobre 2018.

OBS

Unité interarmées de soutien du personnel; UISP : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes jusqu'au 2 octobre 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

UISP was started in 1988, to further the education of students from developing countries. CIDA and Canadian universities confinanced scholarships. The universities were responsible for selecting students and for their stay in Canada. CIDA covered the costs of travel, tuition, accommodation, and books. At least 25% of the students were to be women in the first year, rising to 50% by the third year of the program. A second phase of UISP was launched in 1991, this time with the criteria that students coming to canada be from developing-country institutions already working with Canadian universities and that the field of study be related to an ongoing project of the Canadian and developing-country institutions. This program bolstered international development activities at many Canadian universities and furthered their internationalization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le Programme de bourses des universités a vu le jour en 1988 pour favoriser la scolarisation des étudiants des pays en développement. L'ACDI et des universités canadiennes finançaient conjointement les bourses. Les universités étaient chargées de choisir les étudiants et de payer leur séjour au Canada. L'ACDI payait les frais de déplacement, de scolarité, d'hébergement, ainsi que les livres. Au moins 25 p. 100 des étudiants devaient être des femmes la première année. Cette proportion devait passer a 50 p. 100 durant la troisième année du programme. Une deuxième phase a été lancée en 1991, le critère étant cette fois que les étudiants admis au Canada viennent d'établissements du monde en développement qui collaboraient déjà avec des universités canadiennes et que leur champ d'étude soit lié à un projet en voie d'exécution par des établissements du Canada et des pays en développement. Le programme a donné un sérieux coup de pouce aux activités de développement international en cours dans les universités canadiennes et a fait progresser leur internationalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :