TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Insurance Telecentre
1, fiche 1, Anglais, Unemployment%20Insurance%20Telecentre
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UIT 1, fiche 1, Anglais, UIT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unemployment insurance telecenter
- unemployment insurance info-telecentre
- U.I. telecentre
- Insurance Tele-Infocentre
- ITI
- Unemployment Insurance Tele-Infocentre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Infocentre téléphonique de l'Assurance
1, fiche 1, Français, Infocentre%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20l%27Assurance
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ITA 1, fiche 1, Français, ITA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunication Union
1, fiche 2, Anglais, International%20Telecommunication%20Union
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITU 2, fiche 2, Anglais, ITU
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Telegraph Union 3, fiche 2, Anglais, International%20Telegraph%20Union
ancienne désignation, correct
- ITU 3, fiche 2, Anglais, ITU
correct
- ITU 3, fiche 2, Anglais, ITU
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On 17 May 1865 ... the International Telegraph Union (ITU) was set up to enable subsequent amendments to this initial agreement to be agreed upon. ... At the 1932 Madrid Conference, the International Telegraph Union decided to combine the International Telegraph Convention of 1865 and the International Radiotelegraph Convention of 1906 to form the International Telecommunication Convention. It also decided to change its name and was known as from 1 January 1934 as the International Telecommunication Union. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Telecommunication%20Union
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- International Telecommunications Union
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Union internationale des télécommunications
1, fiche 2, Français, Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UIT 2, fiche 2, Français, UIT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Union télégraphique internationale 3, fiche 2, Français, Union%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai 1865, à Paris, [...] l'institution [...] était créée, sous le nom d'Union télégraphique internationale. [...] À la Conférence de Madrid, en 1932, l'Union télégraphique internationale réunit en une Convention internationale des télécommunications les deux conventions adoptées en 1865 et 1906, à savoir la Convention télégraphique internationale et la Convention radiotélégraphique internationale. Elle change en outre de nom et devient à compter du 1er janvier 1934 l'Union internationale des télécommunications. 3, fiche 2, Français, - Union%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Telecomunicaciones
1, fiche 2, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- UIT 2, fiche 2, Espagnol, UIT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Unión Telegráfica Internacional 3, fiche 2, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Telegr%C3%A1fica%20Internacional
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical response unit 1, fiche 3, Anglais, tactical%20response%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité d'intervention tactique
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20d%27intervention%20tactique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UIT 1, fiche 3, Français, UIT
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Shooting (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Shooting Sport Federation
1, fiche 4, Anglais, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISSF 2, fiche 4, Anglais, ISSF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Shooting Union 3, fiche 4, Anglais, International%20Shooting%20Union
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 4, Anglais, UIT
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 4, Anglais, UIT
- International Union of National Federations and Associations of Shooting 2, fiche 4, Anglais, International%20Union%20of%20National%20Federations%20and%20Associations%20of%20Shooting
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 4, Anglais, UIT
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 4, Anglais, UIT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first world championship in our sport was organized in 1987 in France, and eight national shooting federations founded the "Union Internationale des Federations et Associations Nationales de Tir" on 7th July 1907 in Zurich, Switzerland ... The French title of the "International Union of National Federations and Associations of Shooting" started to use the initials, UIT. This union was dissolved in 1915 during World War I but was reorganized in 1921 under the new name of "Union Internationale de Tir", also using the initials, UIT. After World War II had started, the activities of the Union were again suspended and then reorganized in 1947 under the new name, "International Shooting Union", using the title in the English language which from then on was decided to be the official working language of the organization. The initials of the International Shooting Union would have been ISU, but our organization had to continue using the letters of its French title, UIT, in order not to confuse it with the initials used in the international sport world by the International Skating Union ...The change of the title "Union" to International Shooting Sport Federation (ISSF) in order to conform to almost all the other sporting organisations was officially approved at the General Assembly in Barcelona, Spain on 15th July 1998. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Shooting%20Sport%20Federation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tir (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Tir Sportif
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- International Shooting Sport Federation 2, fiche 4, Français, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct, nom féminin
- ISSF 1, fiche 4, Français, ISSF
correct, nom féminin, international
- ISSF 1, fiche 4, Français, ISSF
- Union Internationale de Tir 3, fiche 4, Français, Union%20Internationale%20de%20Tir
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 4, fiche 4, Français, UIT
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- UIT 4, fiche 4, Français, UIT
- Union internationale des fédérations et associations nationales de tir 3, fiche 4, Français, Union%20internationale%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20et%20associations%20nationales%20de%20tir
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 5, fiche 4, Français, UIT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 5, fiche 4, Français, UIT
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 1907, l'Union Internationale de Tir est créée à Zurich. Le Français Daniel MERILLON, Président de l'Union des Sociétés de Tir est nommé Président de l'U.I.T. L'U.I.T. a pour but de créer un lien de confraternité entre les grandes fédérations de tir de toutes les nations du Monde, d'organiser les compétitions internationales et de développer la pratique du tir. [...] Depuis février 1994 la F.F. Tir, seule Fédération Française de Tir reconnue par l'I.S.S.F (Fédération Internationale de Tir Sportif, et U.I.T), a la charge de toutes les disciplines olympiques (y compris celles du Ball Trap devenues Plateau). 1, fiche 4, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale de tir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Unit Instructor Training 1, fiche 5, Anglais, Unit%20Instructor%20Training
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation des instructeurs à l'unité
1, fiche 5, Français, formation%20des%20instructeurs%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FIU 1, fiche 5, Français, FIU
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formation donnée à des instructeurs sur simulateur de tir de Cougar. 1, fiche 5, Français, - formation%20des%20instructeurs%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unit individual training 1, fiche 6, Anglais, unit%20individual%20training
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instruction individuelle à l'unité
1, fiche 6, Français, instruction%20individuelle%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IIU 1, fiche 6, Français, IIU
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


