TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uniform Resource Locator
1, fiche 1, Anglais, Uniform%20Resource%20Locator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- URL 1, fiche 1, Anglais, URL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Universal Resource Locator 2, fiche 1, Anglais, Universal%20Resource%20Locator
correct
- URL 3, fiche 1, Anglais, URL
correct
- URL 3, fiche 1, Anglais, URL
- URL address 4, fiche 1, Anglais, URL%20address
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A universal naming convention that is used for locating and accessing resources via the Internet. 5, fiche 1, Anglais, - Uniform%20Resource%20Locator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This convention consists of two parts: the access protocol, e.g., http, ftp, etc., and the resource locator which may consist of a site name, path or file name. 5, fiche 1, Anglais, - Uniform%20Resource%20Locator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adresse URL
1, fiche 1, Français, adresse%20URL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- URL 2, fiche 1, Français, URL
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- localisateur URL 3, fiche 1, Français, localisateur%20URL
correct, nom masculin
- URL 4, fiche 1, Français, URL
correct, voir observation, nom masculin
- URL 4, fiche 1, Français, URL
- localisateur de ressources uniforme 5, fiche 1, Français, localisateur%20de%20ressources%20uniforme
correct, nom masculin
- URL 5, fiche 1, Français, URL
correct, voir observation, nom masculin
- URL 5, fiche 1, Français, URL
- localisateur uniforme de ressources 6, fiche 1, Français, localisateur%20uniforme%20de%20ressources
correct, nom masculin
- URL 6, fiche 1, Français, URL
correct, voir observation, nom masculin
- URL 6, fiche 1, Français, URL
- adresse universelle 7, fiche 1, Français, adresse%20universelle
correct, nom féminin, France
- adresse réticulaire 7, fiche 1, Français, adresse%20r%C3%A9ticulaire
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention de dénomination universelle qui sert à localiser des ressources et à y accéder via le réseau Internet. 8, fiche 1, Français, - adresse%20URL
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette convention comprend deux parties : le protocole d'accès, par exemple http ou ftp, et le localisateur de ressource qui peut comprendre le nom d'un site, un chemin ou un nom de fichier. 8, fiche 1, Français, - adresse%20URL
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
URL : Si le terme «adresse» est sous-entendu, le féminin est d'usage; si le terme «localisateur» est sous-entendu, le masculin est d'usage. 9, fiche 1, Français, - adresse%20URL
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
adresse universelle; adresse réticulaire : termes publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 9, fiche 1, Français, - adresse%20URL
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- localizador uniforme de recursos
1, fiche 1, Espagnol, localizador%20uniforme%20de%20recursos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- LUR 2, fiche 1, Espagnol, LUR
correct, nom masculin
- URL 3, fiche 1, Espagnol, URL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dirección URL 3, fiche 1, Espagnol, direcci%C3%B3n%20URL
correct, nom féminin
- localizador de recursos uniforme 3, fiche 1, Espagnol, localizador%20de%20recursos%20uniforme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo para normalizar la localización de recursos y direcciones electrónicas en [...] Internet. 4, fiche 1, Espagnol, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un URL consiste de dos partes: la primera indica el recurso de Internet, que puede ser ftp (para transferir ficheros de datos), gopher (para búsqueda de información), http (para la World Wide Web), mail to (para correo electrónico) o telnet (para el control remoto de ordenadores); y la segunda parte, separada de la primera por //:, indica el recurso del sistema informático donde se encuentra la información. 4, fiche 1, Espagnol, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
localizador uniforme de recursos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - localizador%20uniforme%20de%20recursos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :