TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USINE LAITIERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dairy plant
1, fiche 1, Anglais, dairy%20plant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- milk processing plant 2, fiche 1, Anglais, milk%20processing%20plant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place where milk is pasteurized, bottled, and distributed for sale, and where milk products are made. 3, fiche 1, Anglais, - dairy%20plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usine laitière
1, fiche 1, Français, usine%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laiterie 2, fiche 1, Français, laiterie
correct, nom féminin
- usine de traitement du lait 3, fiche 1, Français, usine%20de%20traitement%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usine où le lait est pasteurisé, embouteillé et mis sur le marché et où des produits laitiers sont fabriqués. 4, fiche 1, Français, - usine%20laiti%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- planta lechera
1, fiche 1, Espagnol, planta%20lechera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- planta de lácteos 2, fiche 1, Espagnol, planta%20de%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
- planta de productos lácteos 3, fiche 1, Espagnol, planta%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
- fábrica de productos lácteos 4, fiche 1, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
- fábrica de lácteos 5, fiche 1, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20l%C3%A1cteos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lugar o establecimiento en donde la leche o productos lácteos se colectan, manipulan, se procesan y se almacenan, embotellan o envasan, se pasteurizan, esterilizan y se preparan para distribución y consumo humano. 1, fiche 1, Espagnol, - planta%20lechera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La planta de lácteos [...] tiene dos zonas de acceso principales que se emplean para el ingreso de materia prima y para la salida de los productos. La leche se ingresa en porongos. La planta cuenta con las siguientes áreas: Sala de proceso con las siguientes zonas: Recepción de leche, tratamiento térmico, pasteurización, homogenización, embolsado, elaboración de quesos, elaboración de yogurt, refrigeración. 2, fiche 1, Espagnol, - planta%20lechera
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dairy plant
1, fiche 2, Anglais, dairy%20plant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dairy plant: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - dairy%20plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usine laitière
1, fiche 2, Français, usine%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
usine laitière : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - usine%20laiti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :