TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USURPATION IDENTITE [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
CONT

Identity theft is defined as obtaining and possessing identity information with the intent to use the information deceptively, dishonestly or fraudulently in the commission of a crime.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Obtention et possession de renseignements identificateurs dans l'intention de les utiliser de façon trompeuse, malhonnête ou frauduleuse dans la perpétration d'un crime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
CONT

El robo de identidad se produce cuando alguien utiliza la información particular de otra persona, sin su autorización, con fines fraudulentos o para cometer otros delitos en su nombre.

OBS

El robo de identidad es un tipo de fraude.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le fait de porter sans droit le nom d'autrui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Collaborative and Social Communications
DEF

On social media, the act of pretending to be someone else with the intent of deceiving other users.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Dans les médias sociaux, action de prétendre être une autre personne pour tromper les utilisateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento humano
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Ocurre cuando una persona se hace pasar por otra ante un tercero, normalmente con una finalidad ilegal o con la intención de causar un perjuicio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The pretense by an entity to be a different entity in order to gain unauthorized access.

OBS

masquerading; mimicking; impersonation; masquerade: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Fait de prétendre, pour une entité, d'être une autre entité pour obtenir un accès non autorisé.

OBS

déguisement; usurpation d'identité : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pretense by an entity to be a different entity in order to gain unauthorized access

OBS

masquerade: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.29 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

fait de prétendre, pour une entité, être une autre entité pour obtenir un accès non autorisé

OBS

déguisement; usurpation d'identité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :