TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USURPATION IDENTITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identity theft
1, fiche 1, Anglais, identity%20theft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Identity theft is defined as obtaining and possessing identity information with the intent to use the information deceptively, dishonestly or fraudulently in the commission of a crime. 2, fiche 1, Anglais, - identity%20theft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol d'identité
1, fiche 1, Français, vol%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- usurpation d'identité 2, fiche 1, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obtention et possession de renseignements identificateurs dans l'intention de les utiliser de façon trompeuse, malhonnête ou frauduleuse dans la perpétration d'un crime. 3, fiche 1, Français, - vol%20d%27identit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de identidad
1, fiche 1, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- robo de identidad 2, fiche 1, Espagnol, robo%20de%20identidad
correct, nom masculin
- suplantación 3, fiche 1, Espagnol, suplantaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El robo de identidad se produce cuando alguien utiliza la información particular de otra persona, sin su autorización, con fines fraudulentos o para cometer otros delitos en su nombre. 4, fiche 1, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El robo de identidad es un tipo de fraude. 5, fiche 1, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personation
1, fiche 2, Anglais, personation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- impersonation 2, fiche 2, Anglais, impersonation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- usurpation de nom
1, fiche 2, Français, usurpation%20de%20nom
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- usurpation d'identité 2, fiche 2, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
- supposition de personne 3, fiche 2, Français, supposition%20de%20personne
correct, nom féminin
- substitution de personne 4, fiche 2, Français, substitution%20de%20personne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le fait de porter sans droit le nom d'autrui. 5, fiche 2, Français, - usurpation%20de%20nom
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de nombre ajeno
1, fiche 2, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20nombre%20ajeno
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- impersonation
1, fiche 3, Anglais, impersonation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On social media, the act of pretending to be someone else with the intent of deceiving other users. 1, fiche 3, Anglais, - impersonation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usurpation d'identité
1, fiche 3, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personnification 1, fiche 3, Français, personnification
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les médias sociaux, action de prétendre être une autre personne pour tromper les utilisateurs. 1, fiche 3, Français, - usurpation%20d%27identit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- usurpación de identidad
1, fiche 3, Espagnol, usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- suplantación de identidad 2, fiche 3, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ocurre cuando una persona se hace pasar por otra ante un tercero, normalmente con una finalidad ilegal o con la intención de causar un perjuicio. 2, fiche 3, Espagnol, - usurpaci%C3%B3n%20de%20identidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- masquerading
1, fiche 4, Anglais, masquerading
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mimicking 1, fiche 4, Anglais, mimicking
correct, normalisé
- impersonation 1, fiche 4, Anglais, impersonation
correct, normalisé
- masquerade 1, fiche 4, Anglais, masquerade
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The pretense by an entity to be a different entity in order to gain unauthorized access. 2, fiche 4, Anglais, - masquerading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masquerading; mimicking; impersonation; masquerade: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - masquerading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déguisement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9guisement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- usurpation d'identité 1, fiche 4, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- mascarade 2, fiche 4, Français, mascarade
correct, nom féminin
- personnification 2, fiche 4, Français, personnification
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait de prétendre, pour une entité, d'être une autre entité pour obtenir un accès non autorisé. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9guisement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déguisement; usurpation d'identité : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9guisement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suplantación de personalidad
1, fiche 4, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20personalidad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- masquerade
1, fiche 5, Anglais, masquerade
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
pretense by an entity to be a different entity in order to gain unauthorized access 1, fiche 5, Anglais, - masquerade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
masquerade: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 5, Anglais, - masquerade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déguisement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9guisement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- usurpation d'identité 1, fiche 5, Français, usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
fait de prétendre, pour une entité, être une autre entité pour obtenir un accès non autorisé 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9guisement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déguisement; usurpation d'identité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9guisement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


