TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USV [1 fiche]

Fiche 1 2024-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

A self-propelled vehicle that operates on the surface of water without on-board human intervention.

OBS

An uncrewed surface vehicle can be autonomous or remotely piloted.

OBS

uncrewed surface vehicle; USV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Véhicule autopropulsé qui fonctionne à la surface de l'eau sans l'intervention d'un être humain à son bord.

OBS

Un véhicule de surface sans équipage peut être autonome ou télépiloté.

OBS

véhicule de surface sans équipage; VSSE; USV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :