TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTF [4 fiches]

Fiche 1 2019-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... a character encoding format which is able to encode all of the possible character code points in Unicode.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Unicode define tres formas de codificación bajo el nombre UTF (Unicode transformation format: formato de transformación Unicode): UTF-8[,] UTF-16 [y] UTF-32 [...] Las formas de codificación se limitan a describir el modo en que se representan los puntos de código en formato inteligible por la máquina.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

SAGD [Steam Assisted Gravity Drainage] was the first process tested by AOSTRA at its Underground Test Facility (UTF) at Fort McMurray, in 1983 ...

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

La séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur est le premier procédé mis à l'essai par l'AOSTRA dans son installation souterraine d'essai de Fort McMurray, en 1983 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

FAO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Language Teaching
OBS

Source: Bibeau Report on Language Training Programs of the PSC ET-II, rec'd 28/06/79.

Français

Domaine(s)
  • Enseignement des langues

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :