TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILISATEUR REVUES LITTERATURE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Information
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user of reviews
1, fiche 1, Anglais, user%20of%20reviews
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A patient, health professional or decision maker using a literature review to make practical decisions about care, or a researcher conducting or considering new research. 1, fiche 1, Anglais, - user%20of%20reviews
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
user of reviews: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - user%20of%20reviews
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Information scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- utilisateur de revues de la littérature
1, fiche 1, Français, utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Patient, professionnel de la santé ou décideur qui utilise une revue de la littérature pour prendre des décisions pratiques sur des soins, ou chercheur qui mène ou envisage d’entreprendre une nouvelle recherche. 1, fiche 1, Français, - utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de revues de la littérature : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


