TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILISATEUR SERVICE SESSION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- session service user
1, fiche 1, Anglais, session%20service%20user
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SS-user 1, fiche 1, Anglais, SS%2Duser
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An abstract representation of the totality of the entities within a single system that make use of the session service. 2, fiche 1, Anglais, - session%20service%20user
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- session-service user
- SS user
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- utilisateur du service de session
1, fiche 1, Français, utilisateur%20du%20service%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des entités d'un même système qui utilisent le service de session. 2, fiche 1, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20session
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- usuario del servicio de sesión
1, fiche 1, Espagnol, usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- usuario SS 1, fiche 1, Espagnol, usuario%20SS
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación abstracta de la totalidad de estas entidades dentro de un solo sistema que utilizan el servicio de sesión. 2, fiche 1, Espagnol, - usuario%20del%20servicio%20de%20sesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- session-service-user
1, fiche 2, Anglais, session%2Dservice%2Duser
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 2, Anglais, - session%2Dservice%2Duser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateur de service de session
1, fiche 2, Français, utilisateur%20de%20service%20de%20session
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation abstraite de l'ensemble des entités d'un même système qui utilisent le service de session. 1, fiche 2, Français, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - utilisateur%20de%20service%20de%20session
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


