TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILISATEUR SERVICE TRANSPORT DESTINATAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- receiving transport service user
1, fiche 1, Anglais, receiving%20transport%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 1, Anglais, - receiving%20transport%20service%20user
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- utilisateur du service de transport destinataire
1, fiche 1, Français, utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de transport qui joue le rôle de collecteur de données pendant une occurrence de transmission de transport en mode sans connexion. 1, fiche 1, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- receiving transport service user
1, fiche 2, Anglais, receiving%20transport%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 2, Anglais, - receiving%20transport%20service%20user
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateur du service de transport destinataire
1, fiche 2, Français, utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur du service de transport jouant le rôle de collecteur de données au cours de la phase de transfert de données d'une connexion de transport. 1, fiche 2, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur du service de transport peut être simultanément expéditeur et destinataire. 1, fiche 2, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - utilisateur%20du%20service%20de%20transport%20destinataire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


