TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILISATION ANXIOLYTIQUES FINS NON MEDICALES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of anxiolytics
1, fiche 1, Anglais, nonmedical%20use%20of%20anxiolytics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of anxiolytics 2, fiche 1, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20anxiolytics
correct
- anxiolytic misuse 3, fiche 1, Anglais, anxiolytic%20misuse
- anxiolytic abuse 4, fiche 1, Anglais, anxiolytic%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Decision makers should be sensitized regarding the alarming increasing trend in non-medical use of anxiolytics, among Tunisian adolescents. 2, fiche 1, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20anxiolytics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anxiolytic nonmedical use
- anxiolytic non-medical use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usage non médical d'anxiolytiques
1, fiche 1, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27anxiolytiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale d'anxiolytiques 1, fiche 1, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27anxiolytiques
correct, nom féminin
- usage d'anxiolytiques à des fins non médicales 1, fiche 1, Français, usage%20d%27anxiolytiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'anxiolytiques à des fins non médicales 1, fiche 1, Français, utilisation%20d%27anxiolytiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'anxiolytiques 2, fiche 1, Français, m%C3%A9susage%20d%27anxiolytiques
nom masculin
- abus d'anxiolytiques 3, fiche 1, Français, abus%20d%27anxiolytiques
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


