TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTILITAIRE BASE DONNEES [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

program for installing, exploiting, or maintaining a database as a whole

OBS

Examples: Programs for loading, unloading, recovery, restructuring, consistency checking, statistics.

OBS

database utility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme permettant la mise en place, l'exploitation et le suivi d'une base de données dans son ensemble

OBS

Exemples : Programmes utilisés pour le chargement, le déchargement, la restauration, la restructuration, le contrôle de cohérence et les statistiques.

OBS

utilitaire de base de données; programme de service de base de données : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A program used to install, operate, or maintain a database as a whole.

OBS

Ex.: Programs for loading, unloading, recovery, restructuring, consistency checking, statistics.

OBS

database utility: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Programme permettant la mise en place, l'exploitation et le suivi de la base de données dans son ensemble.

OBS

Ex. : Programmes utilisés pour le chargement, le déchargement, la restauration, la restructuration, le contrôle de cohérence et les statistiques.

OBS

programme de service de base de données; utilitaire de base de données : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :