TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILITY ROOM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utility room
1, fiche 1, Anglais, utility%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle de préparation des soins
1, fiche 1, Français, salle%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20soins
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- salle d'utilité 1, fiche 1, Français, salle%20d%27utilit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] pièce où l'on prépare le matériel nécessaire pour donner des soins. 2, fiche 1, Français, - salle%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20soins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sala de utilidades
1, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20utilidades
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instalaciones generales: sala de espera, puesto de enfermería, sala de utilidades (enfermería sucia), consultorio médico, área de administración, vestuarios, baños, depósito de materiales, depósito de concentrados, área de procesamiento de filtros, sala para tratamiento de agua. 1, fiche 1, Espagnol, - sala%20de%20utilidades
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utility room
1, fiche 2, Anglais, utility%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- local d'entretien
1, fiche 2, Français, local%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salle d'utilité 1, fiche 2, Français, salle%20d%27utilit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sala de mantenimiento
1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20mantenimiento
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La actividad se inició en Catuna, donde en el Hospital Distrital que dirige el Dr. Luis Murúa, se inauguró una sala de esterilización, dos salas de kinesiología, cocina-comedor, lavadero y una sala de mantenimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - sala%20de%20mantenimiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- utility room
1, fiche 3, Anglais, utility%20room
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- workroom 1, fiche 3, Anglais, workroom
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- office médicale
1, fiche 3, Français, office%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Salle de préparation des soins qui] dessert les salles d'opération [...] 1, fiche 3, Français, - office%20m%C3%A9dicale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- utility room
1, fiche 4, Anglais, utility%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Space in a dwelling where the heating plant, laundry equipment, water heater, and other utilities are grouped. 1, fiche 4, Anglais, - utility%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce de service
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce dont la destination, l'organisation et l'équipement permettent de satisfaire aux besoins domestiques. 2, fiche 4, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuarto de servicio
1, fiche 4, Espagnol, cuarto%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- utility room
1, fiche 5, Anglais, utility%20room
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- linen room 2, fiche 5, Anglais, linen%20room
voir observation, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a room, usually in the basement of an American house, where are installed the heating plant, the washing-machine, and other utilities. 3, fiche 5, Anglais, - utility%20room
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
English term "linen room" has not been found in any current English dictionary. 4, fiche 5, Anglais, - utility%20room
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lingerie
1, fiche 5, Français, lingerie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une maison ou d'un appartement réservée principalement aux travaux d'entretien des vêtements: couture, lavage, repassage et servant aussi de lieu de rangement. 2, fiche 5, Français, - lingerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"utility room": Pièce située généralement au sous-sol servant le plus souvent de buanderie et de débarras. 3, fiche 5, Français, - lingerie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme français "lingerie" est spécifique par rapport au terme anglais "utility room", ne faisant état que de l'un des principaux usages de la pièce en question. Le terme "buanderie" (relevé dans quelques dictionnaires bilingues dont le Dictionnaire moderne français-anglais, par Marguerite-Marie Dubois, Larousse, Paris, 1981, p. 741) a par ailleurs moins d'extension que le terme "lingerie", le premier se limitant à la lessive ou au lavage, et le second regroupant les aspects lavage, couture, repassage et rangement. 4, fiche 5, Français, - lingerie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- buanderie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuarto ropero
1, fiche 5, Espagnol, cuarto%20ropero
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Departamento en las casas destinado a guardar las ropas de todas clases. 1, fiche 5, Espagnol, - cuarto%20ropero
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- utility room 1, fiche 6, Anglais, utility%20room
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- local de service 1, fiche 6, Français, local%20de%20service
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- utility room 1, fiche 7, Anglais, utility%20room
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salle de rangement
1, fiche 7, Français, salle%20de%20rangement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


