TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

V CUT [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

In underground blasting, a type of cut employed in which the cut holes meet in a V to pull the cut to the bottom of the holes properly. A single pair of holes may do in one kind of rock, but in another, two or three sets of V-holes entirely across the face may be needed.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Le bouchon en "V" est le plus communément pratiqué. Il consiste essentiellement en une série de paires de trous partant de côtés opposés dans la face d'attaque et se dirigeant à la rencontre de l'un et de l'autre, de manière à enlever par explosion un prisme en forme de coin ou de cône, lequel généralement peut s'étendre du mur (sol) de la galerie jusqu'à son toit (plafond).

OBS

La vedette devrait paraître comme «bouchon en «V»», avec le V entre guillemets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Anomalies du mica. Angle rentrant [/] "V" cut (or figure cut).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :