TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visa application centre
1, fiche 1, Anglais, visa%20application%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAC 1, fiche 1, Anglais, VAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visa application centres (VACs) accept applications for study permits, work permits, visitor visas (temporary resident visa), and travel documents for permanent residents. 1, fiche 1, Anglais, - visa%20application%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- visa application center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de réception des demandes de visa
1, fiche 1, Français, centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRDV 1, fiche 1, Français, CRDV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les centres de réception des demandes de visa (CRDV) reçoivent les demandes de permis d'études, [de] permis de travail, [de] visa de visiteur (visa de résident temporaire) et de titre de voyage pour résident permanent. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20r%C3%A9ception%20des%20demandes%20de%20visa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de solicitud de visas
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20solicitud%20de%20visas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VAC 1, fiche 1, Espagnol, VAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Visite el centro de solicitud de visas (VAC) más cercano para dar sus datos biométricos. El VAC no tiene que estar en su país. En los Estados Unidos, usted puede ir a cualquiera de los 135 Centros de Apoyo de Solicitudes. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VAC: por sus siglas en inglés (visa application centre). 2, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20solicitud%20de%20visas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common routing system 1, fiche 2, Anglais, common%20routing%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie d'acheminement commune
1, fiche 2, Français, voie%20d%27acheminement%20commune
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VAC 1, fiche 2, Français, VAC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constant air volume
1, fiche 3, Anglais, constant%20air%20volume
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAV 1, fiche 3, Anglais, CAV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method for climate control systems in buildings that supplies a steady level of air flow at two different temperatures, and maintains a standard air pressure throughout the system. 2, fiche 3, Anglais, - constant%20air%20volume
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volume d'air constant
1, fiche 3, Français, volume%20d%27air%20constant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VAC 2, fiche 3, Français, VAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Department of Veterans Affairs
1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VAC 2, fiche 4, Anglais, VAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Veterans Affairs Canada 3, fiche 4, Anglais, Veterans%20Affairs%20Canada
correct, voir observation
- VAC 4, fiche 4, Anglais, VAC
correct
- VAC 4, fiche 4, Anglais, VAC
- Government of Canada, Veterans Affairs 5, fiche 4, Anglais, Government%20of%20Canada%2C%20Veterans%20Affairs
correct, voir observation
- VA 5, fiche 4, Anglais, VA
correct, voir observation
- VA 5, fiche 4, Anglais, VA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs: legal title. 6, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Veterans Affairs Canada": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
"Government of Canada, Veterans Affairs": Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
To identify the Department and the agencies under the responsibility of the Minister of Veterans Affairs, the title Government of Canada, Veterans Affairs is used (abbr. VA). 5, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Veterans%20Affairs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère des Anciens Combattants
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Anciens Combattants Canada 2, fiche 4, Français, Anciens%20Combattants%20Canada
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 4, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 3, fiche 4, Français, ACC
- Anciens combattants Canada 4, fiche 4, Français, Anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère des Anciens combattants 2, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ACC 5, fiche 4, Français, ACC
correct, nom masculin
- ACC 5, fiche 4, Français, ACC
- ministère des Affaires des anciens combattants 6, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Affaires des anciens combattants Canada 7, fiche 4, Français, Affaires%20des%20anciens%20combattants%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants 8, fiche 4, Français, Gouvernement%20du%20Canada%2C%20Affaires%20des%20anciens%20combattants
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 4, Français, AC
correct, voir observation, nom masculin
- AC 8, fiche 4, Français, AC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ministère des Anciens Combattants, appellation légale et Anciens Combattants Canada est le titre d'usage. 4, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Affaires des anciens combattants Canada» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants» : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 6, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Pour identifier le ministère et les organismes qui relèvent du ministre des Anciens combattants on utilise le titre Gouvernement du Canada, Anciens Combattants (abréviation AC). 8, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Dans la version française des passages ci-après, «Anciens combattants» est remplacé par «Anciens Combattants» : a) l'article 1 de la «Loi sur le ministère des anciens combattants» [...] 9, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Il est à noter que le changement de «Anciens combattants» ne concerne que le nom du ministère des Anciens Combattants, de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants et les deux noms légal et abrégé du ministère, i.e. ministère des Anciens Combattants et Anciens Combattants Canada. 4, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Anciens%20Combattants
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Affaires des anciens combattants
- Anciens combattants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Excombatientes de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Ministerio%20de%20Excombatientes%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacate
1, fiche 5, Anglais, vacate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- vac 1, fiche 5, Anglais, vac
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vacate; vac: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - vacate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quitter
1, fiche 5, Français, quitter
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «quitter». 2, fiche 5, Français, - quitter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
quitter : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - quitter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
- Anesthesia and Recovery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assist-control ventilation
1, fiche 6, Anglais, assist%2Dcontrol%20ventilation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- A/C ventilation 1, fiche 6, Anglais, A%2FC%20ventilation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assist-control ventilation. The ventilator delivers preset breaths in coordination with the respiratory effort of the patient. With each inspiratory effort, the ventilator delivers a full assisted tidal volume. Spontaneous breathing independent of the ventilator between A/C [Assist-Control] breaths is not allowed. 1, fiche 6, Anglais, - assist%2Dcontrol%20ventilation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assist control ventilation
- A-C ventilation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
- Anesthésie et réanimation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventilation assistée contrôlée
1, fiche 6, Français, ventilation%20assist%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VAC 1, fiche 6, Français, VAC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La ventilation assistée contrôlée: VAC. Lorsque un patient à une ventilation spontanée, le respirateur peut détecter pendant la phase d'expiration une inspiration et engager un cycle contrôlé avant que celle-ci n'en délivre un, imposé par la fréquence choisit par l'opérateur. La détection de l'inspiration nécessite le réglage du seuil d'un trigger [déclencheur] et une fréquence ayant une valeur inférieure à celle du patient. 1, fiche 6, Français, - ventilation%20assist%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Electronics
- Micrographics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- constant angular velocity
1, fiche 7, Anglais, constant%20angular%20velocity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAV 2, fiche 7, Anglais, CAV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A CAV disc revolves continuously at 1800 rpm, one revolution per frame, making each frame of a CAV disc addressable, a basic requirement for interactive videodiscs. 3, fiche 7, Anglais, - constant%20angular%20velocity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Électronique
- Micrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse angulaire constante
1, fiche 7, Français, vitesse%20angulaire%20constante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VAC 2, fiche 7, Français, VAC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vitesse qui s'applique aux médias optiques interactifs pour lesquels un tour correspond à une unité d'information adressable. 3, fiche 7, Français, - vitesse%20angulaire%20constante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le disque tourne à 1 800 rpm soit une révolution par image. Ce principe permet d'accéder indépendamment à chacune des images, ce qui en fait un élément important des systèmes inter-actifs. 4, fiche 7, Français, - vitesse%20angulaire%20constante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Electrónica
- Micrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velocidad angular constante
1, fiche 7, Espagnol, velocidad%20angular%20constante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian value added
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20value%20added
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20value%20added
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur canadienne ajoutée
1, fiche 8, Français, valeur%20canadienne%20ajout%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- valeur ajoutée au Canada 2, fiche 8, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20au%20Canada
nom féminin
- VAC 2, fiche 8, Français, VAC
nom féminin
- VAC 2, fiche 8, Français, VAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
valeur canadienne ajoutée : terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 8, Français, - valeur%20canadienne%20ajout%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Valley Arts Council
1, fiche 9, Anglais, Valley%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- VAC 2, fiche 9, Anglais, VAC
correct, Ontario
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Pembroke, Ontario. 1, fiche 9, Anglais, - Valley%20Arts%20Council
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Arts Council of Valley
- Valley Council of Arts
- Council of Arts of Valley
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Valley Arts Council
1, fiche 9, Français, Valley%20Arts%20Council
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VAC 2, fiche 9, Français, VAC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Pembroke (Ontario). 1, fiche 9, Français, - Valley%20Arts%20Council
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vác
1, fiche 10, Anglais, V%C3%A1c
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
or German Waitzen. City, north Hungary, on left bank of the Danube. 2, fiche 10, Anglais, - V%C3%A1c
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Waitzen
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Vác
1, fiche 10, Français, V%C3%A1c
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville de Hongrie (département de Pest), sur le grand coude du Danube. 2, fiche 10, Français, - V%C3%A1c
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- present social value 1, fiche 11, Anglais, present%20social%20value
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valeur actuelle pour la collectivité
1, fiche 11, Français, valeur%20actuelle%20pour%20la%20collectivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- vac 1, fiche 11, Français, vac
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- valeur sociale actualisée 1, fiche 11, Français, valeur%20sociale%20actualis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


