TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACANCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position to be staffed
1, fiche 1, Anglais, position%20to%20be%20staffed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- position to be filled 2, fiche 1, Anglais, position%20to%20be%20filled
correct
- job opening 3, fiche 1, Anglais, job%20opening
correct
- available job 4, fiche 1, Anglais, available%20job
correct
- available position 5, fiche 1, Anglais, available%20position
correct
- job vacancy 6, fiche 1, Anglais, job%20vacancy
correct
- vacant position 7, fiche 1, Anglais, vacant%20position
correct
- opening 8, fiche 1, Anglais, opening
correct, nom
- vacancy 9, fiche 1, Anglais, vacancy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A position] that is newly created, unoccupied, or about to become vacant ... for which the employer is taking active steps [to fill]. 10, fiche 1, Anglais, - position%20to%20be%20staffed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste à pourvoir
1, fiche 1, Français, poste%20%C3%A0%20pourvoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste à doter 2, fiche 1, Français, poste%20%C3%A0%20doter
correct, nom masculin
- poste vacant 3, fiche 1, Français, poste%20vacant
correct, nom masculin
- emploi vacant 4, fiche 1, Français, emploi%20vacant
correct, nom masculin
- vacance 3, fiche 1, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] poste nouvellement créé, non pourvu ou qui deviendra vacant sous peu et que l'employeur [...] veut pourvoir en cherchant activement [...] 5, fiche 1, Français, - poste%20%C3%A0%20pourvoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto vacante
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20vacante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plaza vacante 2, fiche 1, Espagnol, plaza%20vacante
correct, nom féminin
- vacante 3, fiche 1, Espagnol, vacante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vacancy
1, fiche 2, Anglais, vacancy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vacance
1, fiche 2, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections du Canada a reçu l'avis de vacance à la Chambre des communes pour Toronto-Centre. 2, fiche 2, Français, - vacance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abeyance
1, fiche 3, Anglais, abeyance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expectation or contemplation of law; the position of waiting for or being without a claimant or owner. (Oxford) 1, fiche 3, Anglais, - abeyance
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
In the law of estates, the condition of a freehold when there is no person in being in whom it is vested. In such cases the freehold has been said to be "in nubibus" (in the clouds), "in pendenti" (in suspension); and "in gremio legis" (in the bosom of the law). (Black's, 5th ed., 1979, p. 6). 1, fiche 3, Anglais, - abeyance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vacance
1, fiche 3, Français, vacance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vacance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - vacance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacation leave
1, fiche 4, Anglais, vacation%20leave
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- annual holidays 2, fiche 4, Anglais, annual%20holidays
correct
- annual leave 3, fiche 4, Anglais, annual%20leave
correct
- annual vacation 4, fiche 4, Anglais, annual%20vacation
correct
- annual vacation with pay 5, fiche 4, Anglais, annual%20vacation%20with%20pay
correct
- holiday with pay 6, fiche 4, Anglais, holiday%20with%20pay
correct
- paid holiday 7, fiche 4, Anglais, paid%20holiday
correct
- vacation with pay 7, fiche 4, Anglais, vacation%20with%20pay
correct
- paid vacation 8, fiche 4, Anglais, paid%20vacation
correct
- vacation 9, fiche 4, Anglais, vacation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Specific periods during which employees are relieved of job obligations without loss of any benefit or privilege of employment, and usually with pay. 10, fiche 4, Anglais, - vacation%20leave
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vacations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vacances
1, fiche 4, Français, vacances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vacances payées 2, fiche 4, Français, vacances%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- congé annuel 3, fiche 4, Français, cong%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
- congé annuel payé 4, fiche 4, Français, cong%C3%A9%20annuel%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
- vacances annuelles payées 5, fiche 4, Français, vacances%20annuelles%20pay%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- vacances annuelles 6, fiche 4, Français, vacances%20annuelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période de repos annuelle rémunérée, d'une durée déterminée et accordée à tout salarié qui en a acquis le droit selon son temps de service continu chez un même employeur. 7, fiche 4, Français, - vacances
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On peut avoir les vacances annuelles, les vacances de Pâques, les vacances du Jour de l'an. Les vacances peuvent être payées ou non. 7, fiche 4, Français, - vacances
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vacance
- vacance payée
- vacance annuelle payée
- vacance annuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vacaciones anuales
1, fiche 4, Espagnol, vacaciones%20anuales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vacaciones pagadas 2, fiche 4, Espagnol, vacaciones%20pagadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las vacaciones anuales pagadas se generalizaron en Europa sólo después del final de la segunda guerra mundial. 1, fiche 4, Espagnol, - vacaciones%20anuales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vacancy
1, fiche 5, Anglais, vacancy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacance
1, fiche 5, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


