TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACANCY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position to be staffed
1, fiche 1, Anglais, position%20to%20be%20staffed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- position to be filled 2, fiche 1, Anglais, position%20to%20be%20filled
correct
- job opening 3, fiche 1, Anglais, job%20opening
correct
- available job 4, fiche 1, Anglais, available%20job
correct
- available position 5, fiche 1, Anglais, available%20position
correct
- job vacancy 6, fiche 1, Anglais, job%20vacancy
correct
- vacant position 7, fiche 1, Anglais, vacant%20position
correct
- opening 8, fiche 1, Anglais, opening
correct, nom
- vacancy 9, fiche 1, Anglais, vacancy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A position] that is newly created, unoccupied, or about to become vacant ... for which the employer is taking active steps [to fill]. 10, fiche 1, Anglais, - position%20to%20be%20staffed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste à pourvoir
1, fiche 1, Français, poste%20%C3%A0%20pourvoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poste à doter 2, fiche 1, Français, poste%20%C3%A0%20doter
correct, nom masculin
- poste vacant 3, fiche 1, Français, poste%20vacant
correct, nom masculin
- emploi vacant 4, fiche 1, Français, emploi%20vacant
correct, nom masculin
- vacance 3, fiche 1, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] poste nouvellement créé, non pourvu ou qui deviendra vacant sous peu et que l'employeur [...] veut pourvoir en cherchant activement [...] 5, fiche 1, Français, - poste%20%C3%A0%20pourvoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto vacante
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20vacante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plaza vacante 2, fiche 1, Espagnol, plaza%20vacante
correct, nom féminin
- vacante 3, fiche 1, Espagnol, vacante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vacancy
1, fiche 2, Anglais, vacancy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vacance
1, fiche 2, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections du Canada a reçu l'avis de vacance à la Chambre des communes pour Toronto-Centre. 2, fiche 2, Français, - vacance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vacancy
1, fiche 3, Anglais, vacancy
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defect in the form of an unoccupied lattice position in a crystal. 3, fiche 3, Anglais, - vacancy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vacancy: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - vacancy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique des solides
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lacune
1, fiche 3, Français, lacune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faute d'empilement 2, fiche 3, Français, faute%20d%27empilement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité dans l'agencement, en plan des atomes ou des ions dans le réseau cristallin des solides. 2, fiche 3, Français, - lacune
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lacune : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - lacune
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Mineralogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defecto de empaquetamiento
1, fiche 3, Espagnol, defecto%20de%20empaquetamiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacancy
1, fiche 4, Anglais, vacancy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vacance
1, fiche 4, Français, vacance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seat vacancy
1, fiche 5, Anglais, seat%20vacancy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vacancy 2, fiche 5, Anglais, vacancy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacance de siège
1, fiche 5, Français, vacance%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


