TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promissory note
1, fiche 1, Anglais, promissory%20note
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- note of hand 2, fiche 1, Anglais, note%20of%20hand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written promise to pay a specified sum of money to an individual or bearer on a certain date. 3, fiche 1, Anglais, - promissory%20note
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- billet à ordre
1, fiche 1, Français, billet%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- billet à arrêté 2, fiche 1, Français, billet%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le souscripteur) s'engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur). 3, fiche 1, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la loi (sur les lettres de change), le législateur traduit «promissory note» par «billet à ordre». Il convient toutefois de noter qu'un billet peut être payable à ordre ou au porteur. 4, fiche 1, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le billet à ordre est négociable. 5, fiche 1, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
billet à ordre : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 1, Français, - billet%20%C3%A0%20ordre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pagaré
1, fiche 1, Espagnol, pagar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- letra 2, fiche 1, Espagnol, letra
correct, nom féminin
- vale 2, fiche 1, Espagnol, vale
correct, nom masculin, Uruguay
- abonaré 3, fiche 1, Espagnol, abonar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento de crédito en el que se reconoce la existencia de una deuda de cantidad determinada y la promesa de su pago al acreedor o a un tercero a su orden en la fecha y lugar fijados. 2, fiche 1, Espagnol, - pagar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
compra simplificada de pagarés, pagar contra un pagaré 2, fiche 1, Espagnol, - pagar%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vale
1, fiche 2, Anglais, Vale
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Guernsey. 2, fiche 2, Anglais, - Vale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Valle
1, fiche 2, Français, Le%20Valle
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Guernesey. 2, fiche 2, Français, - Le%20Valle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- valley
1, fiche 3, Anglais, valley
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A depression found between two ridges on a fingertip. 1, fiche 3, Anglais, - valley
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
valley: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 3, Anglais, - valley
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 3, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépression entre deux crêtes sur le bout des doigts. 1, fiche 3, Français, - creux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
creux : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 3, Français, - creux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valle
1, fiche 3, Espagnol, valle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La epidermis -capa externa de la piel- forma unos patrones en la yema de los dedos de la mano integrados por crestas y valles que, generalmente, siguen caminos paralelos. La impresión que dejan los dedos, ya sea sobre papel tras mojarse en tinta, en otro material por los propios fluidos exudados, a la luz de un escáner óptico, es distintiva. 1, fiche 3, Espagnol, - valle
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- valley
1, fiche 4, Anglais, valley
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- submarine valley 2, fiche 4, Anglais, submarine%20valley
correct
- sea valley 3, fiche 4, Anglais, sea%20valley
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relatively shallow wide depression of the seafloor, usually with a bottom having a continuous gradient. 4, fiche 4, Anglais, - valley
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shediac Valley. 4, fiche 4, Anglais, - valley
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used off east, west, and north coasts of Canada. 4, fiche 4, Anglais, - valley
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valley: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 5, fiche 4, Anglais, - valley
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vallée
1, fiche 4, Français, vall%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vallée sous-marine 2, fiche 4, Français, vall%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépression du fond de la mer, relativement large et peu profonde, à versants en pente douce et dont le talweg s'abaisse de manière continue vers les grandes profondeurs. 3, fiche 4, Français, - vall%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 4, fiche 4, Français, - vall%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vallée : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, fiche 4, Français, - vall%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- valle
1, fiche 4, Espagnol, valle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- valle submarino 2, fiche 4, Espagnol, valle%20submarino
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Market Prices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voucher
1, fiche 5, Anglais, voucher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- exchange voucher 2, fiche 5, Anglais, exchange%20voucher
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vouchers-Documents issued by tour wholesalers in exchange for which travellers receive their accommodation, meals, sightseeing trips and other items included in their tour from the tour operators, hoteliers, etc. providing the service. 2, fiche 5, Anglais, - voucher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bon d'échange
1, fiche 5, Français, bon%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coupon 2, fiche 5, Français, coupon
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre permettant d'obtenir des prestations ou des services payés d'avance ou non, notamment dans les hôtels et les restaurants (nuitées, hébergement, repas), ou la location d'automobiles. 2, fiche 5, Français, - bon%20d%27%C3%A9change
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Precios (Comercialización)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vale
1, fiche 5, Espagnol, vale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bono 1, fiche 5, Espagnol, bono
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valley
1, fiche 6, Anglais, valley
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vale 2, fiche 6, Anglais, vale
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Long relatively narrow depression, commonly containing a river or other water feature. 2, fiche 6, Anglais, - valley
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Big Muddy Valley, Saskatchewan. 2, fiche 6, Anglais, - valley
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Vale of Cirques, Nfld. 2, fiche 6, Anglais, - valley
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
valley: Widely used, but not common in official names. Name usually taken from the watercourse in the valley. Particularly in B.C., named valleys are usually associated with settlement. 2, fiche 6, Anglais, - valley
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Vale: Variant of valley. Rare; used in Nfld. and N.W.T. 2, fiche 6, Anglais, - valley
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
valley; vale: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 6, Anglais, - valley
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vallée
1, fiche 6, Français, vall%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dépression allongée délimitée par deux versants et généralement occupée par un cours d'eau ou une nappe d'eau. 2, fiche 6, Français, - vall%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vallée des Castors, Québec. 2, fiche 6, Français, - vall%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La vallée est beaucoup plus grande que le ravin et n'est pas forcément en forme de V. Les termes semblables retenus désignent tous une dépression allongée permettant le passage d'un cours d'eau. Attesté au Québec. 2, fiche 6, Français, - vall%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vallée : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 6, Français, - vall%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valle
1, fiche 6, Espagnol, valle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Depresión alargada en el suelo producida por la acción de procesos fluviales. 2, fiche 6, Espagnol, - valle
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


