TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VARA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 1, Anglais, beam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pole, made of wood or metal, used to spread the net horizontally. 2, fiche 1, Anglais, - beam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used in beam trawls. 2, fiche 1, Anglais, - beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 1, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre rigide, de bois ou de métal, utilisée pour tendre le filet horizontalement. 2, fiche 1, Français, - perche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisée dans les chaluts à perche. 2, fiche 1, Français, - perche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perca
1, fiche 1, Espagnol, perca
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vara 1, fiche 1, Espagnol, vara
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wand
1, fiche 2, Anglais, wand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- optical wand 2, fiche 2, Anglais, optical%20wand
correct
- wand reader 3, fiche 2, Anglais, wand%20reader
correct
- wand scanner 3, fiche 2, Anglais, wand%20scanner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hand-held optical reader used to read optical, typewritten or printed characters, and bar codes. 4, fiche 2, Anglais, - wand
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- optical reader wand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lecteur
1, fiche 2, Français, lecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crayon-lecteur optique 1, fiche 2, Français, crayon%2Dlecteur%20optique
correct, nom masculin
- crayon-lecteur 1, fiche 2, Français, crayon%2Dlecteur
correct, nom masculin
- lecteur optique manuel 2, fiche 2, Français, lecteur%20optique%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique manuel, servant à lire les caractères optiques dactylographiés ou imprimés, et employé surtout pour lire les codes à barres. 2, fiche 2, Français, - lecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vara
1, fiche 2, Espagnol, vara
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- varilla de lectora óptica 2, fiche 2, Espagnol, varilla%20de%20lectora%20%C3%B3ptica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se sostiene en la mano, semejante a un lápiz, que se usa para leer caracteres magnéticos, códigos de barras y similares. 2, fiche 2, Espagnol, - vara
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advance booking charter
1, fiche 3, Anglais, advance%20booking%20charter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 3, Anglais, ABC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-affinity group charter 2, fiche 3, Anglais, non%2Daffinity%20group%20charter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a charter whereby all or part of the passenger capacity of an aircraft is chartered by a charter/travel organizer who resells seats to the general public, subject to rules that are likely to include various requirements such as advance payment, pre-listing, minimum stay, cancellation penalties, stopover resrictions and other conditions ... 2, fiche 3, Anglais, - advance%20booking%20charter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vol affrété avec réservation anticipée
1, fiche 3, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20avec%20r%C3%A9servation%20anticip%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vol affrété avec réservation à l'avance 2, fiche 3, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20avec%20r%C3%A9servation%20%C3%A0%20l%27avance
correct, nom masculin
- vol affrété pour groupe sans affinité 3, fiche 3, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20pour%20groupe%20sans%20affinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chárter con reserva anticipada
1, fiche 3, Espagnol, ch%C3%A1rter%20con%20reserva%20anticipada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ABC 1, fiche 3, Espagnol, ABC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chárter para grupos sin afinidad 1, fiche 3, Espagnol, ch%C3%A1rter%20para%20grupos%20sin%20afinidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- varus
1, fiche 4, Anglais, varus
correct, voir observation, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... denoting a deformity in which the angulation of the part is toward the midline of the body .... 2, fiche 4, Anglais, - varus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Should be used only in connection with the noun it describes as, talipes varus, genu varum, coxa vara, etc. 2, fiche 4, Anglais, - varus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Antonym: valgus. 3, fiche 4, Anglais, - varus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- varus
1, fiche 4, Français, varus
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] toute angulation anormale à sinus interne (rapprochant le segment distal de l'axe du corps). 2, fiche 4, Français, - varus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : valgus. 3, fiche 4, Français, - varus
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Mot latin signifiant tourné ou dévié en dedans et désignant un membre ou une partie de membre déviés en dedans. Ex. : hallux varus, coxa vara, genu varum [...] 4, fiche 4, Français, - varus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme de genu varum désigne ainsi une déviation de l'axe de la jambe vers l'intérieur de laxe de la cuisse. De la même façon, le metatarsus varus est une déformation [...] consistant en une déviation de l'avant-pied vers l'intérieur. 5, fiche 4, Français, - varus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- varo
1, fiche 4, Espagnol, varo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vara 1, fiche 4, Espagnol, vara
correct, nom féminin
- varus 1, fiche 4, Espagnol, varus
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :