TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICULE EXPERIMENTAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- testbed vehicle
1, fiche 1, Anglais, testbed%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test bed vehicle 2, fiche 1, Anglais, test%20bed%20vehicle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The testbed vehicle will use the M1 chassis and the Rheinmetall 120 mm smoothbose gun planned for later production but the latter will be mounted externally on a rotating metal plate. 1, fiche 1, Anglais, - testbed%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule prototype
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20prototype
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- véhicule expérimental 2, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On construira le véhicule prototype avec un châssis de M1 et le canon Rheinmetall de 120 mm à âme lisse. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20prototype
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test bed vehicle
1, fiche 2, Anglais, test%20bed%20vehicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule expérimental
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


