TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ventail
1, fiche 1, Anglais, ventail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aventail 2, fiche 1, Anglais, aventail
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lower movable front of a medieval helmet designed for the admission of air and usually restricted to the part below the visor but sometimes including the visor. 1, fiche 1, Anglais, - ventail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aventail: resulting from incorrect division of "la ventaille" the aventail ... more at ventail. 1, fiche 1, Anglais, - ventail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ventail
1, fiche 1, Français, ventail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ventaille 2, fiche 1, Français, ventaille
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la visière d'un casque clos par laquelle le combattant «prenait son vent» (l'air pour respirer). 2, fiche 1, Français, - ventail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - ventail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leaf
1, fiche 2, Anglais, leaf
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two or more parts of a door, gate, or shutter turning upon hinges. 2, fiche 2, Anglais, - leaf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vantail
1, fiche 2, Français, vantail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- battant 1, fiche 2, Français, battant
correct, nom masculin
- ouvrant 2, fiche 2, Français, ouvrant
correct, nom masculin
- ventail 1, fiche 2, Français, ventail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Panneau plein ou ajouré d'une porte, d'une croisée, d'un volet, d'une grille, etc. 2, fiche 2, Français, - vantail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général mobile, un vantail peut aussi être fixe. 2, fiche 2, Français, - vantail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - vantail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


