TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTANA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 1, Anglais, window
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a detector that is designed to facilitate the penetration of the radiation of interest. 2, fiche 1, Anglais, - window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un détecteur conçue pour faciliter la pénétration du rayonnement voulu. 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 1, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 2, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation. 1, fiche 2, Anglais, - window
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération. 1, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 2, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación. 1, fiche 2, Espagnol, - ventana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 3, Anglais, window
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A trait observed in certain grass species, e.g. a lower glume without a rectangular window. 1, fiche 3, Anglais, - window
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 3, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture à la base de la glume, chez certaines graminées. 1, fiche 3, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 3, Espagnol, ventana
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 4, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- display window 2, fiche 4, Anglais, display%20window
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A part of a display image with defined boundaries in which data are displayed. 2, fiche 4, Anglais, - window
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Using mathematical transforms, any portion of the image can be mapped into the viewport on the display screen. The area of the image that is being viewed is the window ... Notice that the window need not align itself horizontally or vertically with the image. 3, fiche 4, Anglais, - window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
window; display window: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fenêtre d'affichage 2, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage
correct, nom féminin
- fenêtre virtuelle 3, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie délimitée d'une image sur laquelle sont affichées des données. 4, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'affichage s'organise en fenêtres d'affichage qui peuvent contenir jusqu'à 24 lignes de 80 caractères. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans le [...] but [...] de faciliter le travail de programmation d'affichage des réponses et commentaires [...], un cadre commun a été choisi [...] comportant trois fenêtres, la première affichant l'item, la seconde la réponse-apprenant, la troisième le commentaire-auteur [...] 5, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 4, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 5, Anglais, window
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which a non-stop flight between two airports can operate when one or both of the airports concerned is not open 24 hours a day. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 5, Anglais, - window
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
window: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - window
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle un vol sans escale entre deux aéroports peut être effectué quand un de ces aéroports ou les deux ne sont pas ouverts 24 heures sur 24. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 5, Espagnol, ventana
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual puede efectuarse un vuelo sin escalas entre dos aeropuertos cuando uno de ellos o ambos no está abierto las 24 horas del día. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - ventana
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ventana: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - ventana
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 6, Anglais, window
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 6, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 6, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 7, Anglais, window
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In radar systems. 2, fiche 7, Anglais, - window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 7, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 8, Anglais, window
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du tube à rayons X prévue pour laisser passer les rayons X où la gaine de plomb est remplacée par du béryllium, qui filtre, dans une certaine mesure, l'émission. 1, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 8, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


