TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERSEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 1, Anglais, accession
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transfer 1, fiche 1, Anglais, transfer
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 1, Français, versement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- archivage 1, fiche 1, Français, archivage
correct, nom masculin
- transfert 1, fiche 1, Français, transfert
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- payment
1, fiche 2, Anglais, payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The satisfaction of a debt or claim; primarily money paid to fulfill an obligation. 2, fiche 2, Anglais, - payment
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Low value payment. 3, fiche 2, Anglais, - payment
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Satisfy by payment. 3, fiche 2, Anglais, - payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement
1, fiche 2, Français, paiement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règlement 2, fiche 2, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
- acquittement 3, fiche 2, Français, acquittement
correct, nom masculin
- remboursement 3, fiche 2, Français, remboursement
correct, nom masculin
- versement 1, fiche 2, Français, versement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au sens technique, exécution d'une obligation quel qu'en soit l'objet [...] 4, fiche 2, Français, - paiement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Paiement de faible valeur. 5, fiche 2, Français, - paiement
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Régler au moyen d'un paiement, d'un versement. 4, fiche 2, Français, - paiement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago
1, fiche 2, Espagnol, pago
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrega de dinero a cambio de un producto o servicio, o para saldar una deuda. 2, fiche 2, Espagnol, - pago
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instalment
1, fiche 3, Anglais, instalment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part payment on the purchase price of property which has been sold under an agreement that the unpaid balance of the purchase price shall be paid on specified future dates; also applies to a part payment on a debt, e.g., a note or tax assessment. ("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 43). 1, fiche 3, Anglais, - instalment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- installment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 3, Français, versement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
versement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - versement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- installment payments
1, fiche 4, Anglais, installment%20payments
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- installments 2, fiche 4, Anglais, installments
correct, pluriel
- instalment payments 3, fiche 4, Anglais, instalment%20payments
correct, pluriel
- instalments 4, fiche 4, Anglais, instalments
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of equal payments made regularly to discharge a debt. 1, fiche 4, Anglais, - installment%20payments
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- installment payment
- instalment payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- versements échelonnés
1, fiche 4, Français, versements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- versements 2, fiche 4, Français, versements
correct, nom masculin, pluriel
- paiements échelonnés 3, fiche 4, Français, paiements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sommes versées ou à verser à intervalles réguliers (mensualités ou annuités) en vue d'éteindre une dette. 3, fiche 4, Français, - versements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- versement échelonné
- versement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuota de capital
1, fiche 4, Espagnol, cuota%20de%20capital
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cuota de amortización 1, fiche 4, Espagnol, cuota%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
- exhibición 1, fiche 4, Espagnol, exhibici%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- parcialidad 1, fiche 4, Espagnol, parcialidad
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier pago parcial hecho para liquidar una deuda. 1, fiche 4, Espagnol, - cuota%20de%20capital
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remittance
1, fiche 5, Anglais, remittance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A payment of Canada Pension Plan or Québec Pension Plan, employment insurance, income tax, or goods and services tax that is paid ... through a financial institution, or that a business or individual sends directly ... 2, fiche 5, Anglais, - remittance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 5, Français, versement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paiement de cotisations au Régime de pensions du Canada ou au Régime de rentes du Québec, de cotisations d'assurance-emploi, d'impôt sur le revenu et de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée qui est [fait] par l'entremise d'une institution financière, ou qu'une entreprise ou un particulier [...] envoie directement. 2, fiche 5, Français, - versement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disbursement
1, fiche 6, Anglais, disbursement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A payment that is made in settlement of a debt or account payable. 2, fiche 6, Anglais, - disbursement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
suspension of disbursements, termination of disbursements. 2, fiche 6, Anglais, - disbursement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 6, Français, versement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paiement qui permet l'acquittement d'une obligation. 1, fiche 6, Français, - versement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
suspension des versements, arrêt des versements. 1, fiche 6, Français, - versement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desembolso
1, fiche 6, Espagnol, desembolso
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pago de una obligación o de un bien o servicio que se adquiere. 2, fiche 6, Espagnol, - desembolso
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
suspensión de los desembolsos, terminación de los desembolsos. 2, fiche 6, Espagnol, - desembolso
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- malt charge 1, fiche 7, Anglais, malt%20charge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 7, Français, versement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accession
1, fiche 8, Anglais, accession
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- transfer 2, fiche 8, Anglais, transfer
correct, nom, générique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... The act and procedures involved in a transfer of legal title and the taking of records or papers into the physical custody of an archival agency, records center, or manuscript repository. In records center operations, transfer of legal title may not be involved. 1, fiche 8, Anglais, - accession
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- versement
1, fiche 8, Français, versement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- archivage 2, fiche 8, Français, archivage
correct, nom masculin, spécifique
- transfert 3, fiche 8, Français, transfert
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] acte par lequel la conservation de documents d'archives d'un organisme public est transférée de plein droit au conservateur d'un dépôt d'archives publiques. 1, fiche 8, Français, - versement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«transfert» : [...] il faut éviter de désigner sous le nom de «versement» l'opération qui consiste à transférer les papiers des bureaux des administrations dans les dépôts de préarchivage. En français «versement» a un sens très précis, qui implique un changement de propriété et de responsabilité de papiers; à partir du versement, l'administration des archives devient propriétaire des papiers versés. Nous adopterons donc, pour le passage des papiers dans les dépôts de préarchivage, le terme de «transfert», plus exact et prêtant à moins de confusion. 3, fiche 8, Français, - versement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :