TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VITESSE BALAYAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scanning speed
1, fiche 1, Anglais, scanning%20speed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The time taken in scanning the trace will depend on the scanning speed. So higher the scanning speed higher is the bandwidth. 2, fiche 1, Anglais, - scanning%20speed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage
1, fiche 1, Français, vitesse%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweep rate
1, fiche 2, Anglais, sweep%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the time coefficient. 2, fiche 2, Anglais, - sweep%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A summary of the experimental data taken with interfering CW signals, having a -- of 1 Hz/s and with a loop bandwidth of 12 Hz. 3, fiche 2, Anglais, - sweep%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage
1, fiche 2, Français, vitesse%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inverse du coefficient de balayage. 2, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20balayage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une vue d'ensemble des résultats expérimentaux obtenus avec des signaux brouilleurs du type onde entretenue avec -- de 1 Hz/s, le circuit ayant une largeur de bande de 12 Hz. 3, fiche 2, Français, - vitesse%20de%20balayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de barrido
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20barrido
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de exploración 1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recíproca del coeficiente de tiempo. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20de%20barrido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scanning speed
1, fiche 3, Anglais, scanning%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweeping speed 2, fiche 3, Anglais, sweeping%20speed
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Operating via the same two-wire communications link as the SV family of sonars, the profiler is a fully integrated product with ultra-fast scanning speed capability. 3, fiche 3, Anglais, - scanning%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sweeping speed: term written into the original German, probably by a knowledgeable person from NDHQ. 2, fiche 3, Anglais, - scanning%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20balayage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slew rate
1, fiche 4, Anglais, slew%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum rate at which the output voltage of an operational amplifier changes for a squarewave or step-signal input. The rate is usually specified in volts per microsecond. 2, fiche 4, Anglais, - slew%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- slew-rate
1, fiche 4, Français, slew%2Drate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vitesse de montée 2, fiche 4, Français, vitesse%20de%20mont%C3%A9e
correct
- vitesse de balayage 3, fiche 4, Français, vitesse%20de%20balayage
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cette mesure qui est proche de celle du temps de montée, s'exprime en volts par micro-seconde. Plus le nombre est grand, meilleure est la performance (à la différence du temps de montée). 4, fiche 4, Français, - slew%2Drate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de variation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa de deriva
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20deriva
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de salto 2, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20salto
nom féminin
- velocidad de variación de una señal 2, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20variaci%C3%B3n%20de%20una%20se%C3%B1al
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapidez con que cambia la tensión de salida en función de la tensión de entrada. 1, fiche 4, Espagnol, - tasa%20de%20deriva
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scan rate
1, fiche 5, Anglais, scan%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For the radar, the main requirements are seen to be high scan rate and accuracy, long range, high resolution and a secure lock-on. 1, fiche 5, Anglais, - scan%20rate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- scanning rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadence de balayage
1, fiche 5, Français, cadence%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le radar de bord devra être notamment très précis, permettre un verrouillage sur cible sans risque de détection, avoir un logiciel efficace et se caractériser par une cadence de balayage, une résolution et une puissance d'émission élevée. 1, fiche 5, Français, - cadence%20de%20balayage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vitesse de balayage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweep speed
1, fiche 6, Anglais, sweep%20speed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The most commonly used tomographic motion, exposure angle and sweep speed is selected. 1, fiche 6, Anglais, - sweep%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage
1, fiche 6, Français, vitesse%20de%20balayage
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La tomographie est obtenue en faisant subir au tube générateur de rayons X et au film sensible des mouvements de déplacement, par rapport à l'organe à radiographier, tels que les images contenues dans un plan privilégié (...) demeurent seules lisibles. Les images placées en dehors de ce plan privilégié (...) subissent en balayage et sont pratiquement effacées (...). 2, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20balayage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sweep velocity 1, fiche 7, Anglais, sweep%20velocity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse de balayage 1, fiche 7, Français, vitesse%20de%20balayage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :