TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VRILLAGE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twist
1, fiche 1, Anglais, twist
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twist. The tips of a WT [wind turbine] blade move through the air faster than the roots in the direction of rotation, but the oncoming wind speed is similar at all points along the blade. Hence, to achieve the optimal angle of attack along its length, a WT blade is twisted so that the pitch of the blade reduces from the root to the tip. 2, fiche 1, Anglais, - twist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 1, Français, vrillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Géométrie d'une pale d'éolienne dont la conformation hélicoïdale permet une réduction du pas, du pied à l'extrémité, permettant ainsi d'optimiser l'angle d'attaque. 2, fiche 1, Français, - vrillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alabeo
1, fiche 1, Espagnol, alabeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- torsión 1, fiche 1, Espagnol, torsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snarling
1, fiche 2, Anglais, snarling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A defect which] may occur during or prior to the weaving process [when] a short length of warp or filling yarn ... has twisted on itself because of lively twist or insufficient tension. 2, fiche 2, Anglais, - snarling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 2, Français, vrillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut que présentent quelquefois les fils textiles, et qui provient de ce que leur torsion a été poussée trop loin. 2, fiche 2, Français, - vrillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- washout
1, fiche 3, Anglais, washout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle of incidence reduced progressively towards the tip. 1, fiche 3, Anglais, - washout
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tapered profile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 3, Français, vrillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire les ailes sont en forme de [...] delta et leur profil comporte un vrillage en bout d'aile. Le vrillage est fait de façon à ce que l'incidence du profil soit plus faible en bout d'aile qu'au centre de l'aile. Le fait que les bouts soient plus piqueur que le centre permet de retarder le décrochage de ces bouts d'ailes par rapports au centre. 2, fiche 3, Français, - vrillage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Vrillage positif à l'aile droite. 3, fiche 3, Français, - vrillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kink
1, fiche 4, Anglais, kink
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kinking 2, fiche 4, Anglais, kinking
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loop in a wire rope that, having been pulled tight, causes permanent distortion of the wire rope. 3, fiche 4, Anglais, - kink
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kinking of a rope. 4, fiche 4, Anglais, - kink
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tortillement
1, fiche 4, Français, tortillement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vrillage 2, fiche 4, Français, vrillage
correct, nom masculin
- enroulement 2, fiche 4, Français, enroulement
correct, nom masculin
- bouclage 3, fiche 4, Français, bouclage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] plis dans le roulement d'un fil métallique. 4, fiche 4, Français, - tortillement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enroulement d'un câble. 2, fiche 4, Français, - tortillement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Vrillage d'un câble. 2, fiche 4, Français, - tortillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kinking
1, fiche 5, Anglais, kinking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of a cable 2, fiche 5, Anglais, - kinking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 5, Français, vrillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sur un câble. 1, fiche 5, Français, - vrillage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- formation de coques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- convolution
1, fiche 6, Anglais, convolution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Convolution: 1. An irregular spiral or twisted condition characteristic of mature cotton fiber. It is visible under a microscope. The finer fibers are generally twisted than the coarser fibers. 2. Coil and curl in certain types of textured yarns which provide bulkiness to the yarn. 2, fiche 6, Anglais, - convolution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The convolutions: spiral in right-hand or left-hand direction, and their direction may be reversed frequently along the length of the fiber. 3, fiche 6, Anglais, - convolution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- convolutions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vrillement
1, fiche 6, Français, vrillement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vrillage 2, fiche 6, Français, vrillage
correct, nom masculin
- circonvolution 3, fiche 6, Français, circonvolution
correct, proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de vriller. 4, fiche 6, Français, - vrillement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le vrillement, un coton peut s'allonger de 5 à 8% sans se rompre à cause du vrillement. 5, fiche 6, Français, - vrillement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Circonvolution. Enroulement, sinuosité autour d'un point central. Décrire des circonvolutions : faire des cercles autour d'un point. [...] Spécialement (chose enroulée). 6, fiche 6, Français, - vrillement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cobbling 1, fiche 7, Anglais, cobbling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 7, Français, vrillage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feuillard. 1, fiche 8, Anglais, - kink
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vrillage
1, fiche 8, Français, vrillage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
T-100, Norme 150B; sept. 1972. 1, fiche 8, Français, - vrillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :