TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VUELCO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capsizing
1, fiche 1, Anglais, capsizing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chavirement
1, fiche 1, Français, chavirement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chavirage 2, fiche 1, Français, chavirage
correct, nom masculin
- dessalage 3, fiche 1, Français, dessalage
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un bateau de se retourner sur lui-même, montrant sa quille au-dessus de l'eau. 4, fiche 1, Français, - chavirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dessalage : Cette désignation est parfois employée pour désigner le fait de chavirer avec une embarcation (particulièrement avec un catamaran ou un dériveur). Toutefois, dans les sports de pagaie comme le kayak et le canoë, «dessalage» désigne également la manœuvre consistant à s'extraire d'une embarcation chavirée. 4, fiche 1, Français, - chavirement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vuelco
1, fiche 1, Espagnol, vuelco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El vuelco del barco provocó la rotura de la vela y por tanto la imposibilidad de participar en las carreras del día. 1, fiche 1, Espagnol, - vuelco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overturn
1, fiche 2, Anglais, overturn
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overturning 2, fiche 2, Anglais, overturning
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capotage
1, fiche 2, Français, capotage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retournement sans dessus dessous d'un véhicule. 2, fiche 2, Français, - capotage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vuelco
1, fiche 2, Espagnol, vuelco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lodging
1, fiche 3, Anglais, lodging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain. 2, fiche 3, Anglais, - lodging
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lodging ... can cause considerable reduction in yield. Normally it is caused by storm damage, but it may be due to rots, insects, or excess nitrogen. 3, fiche 3, Anglais, - lodging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verse
1, fiche 3, Français, verse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accident de végétation, surtout des céréales, dont la base des tiges plie et se couche. 2, fiche 3, Français, - verse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La verse peut être due à un trouble nutritionnel (verse physiologique), à une attaque parasitaire (verse parasitaire), à un dégât d'ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent (verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages. 3, fiche 3, Français, - verse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Cultivo de cereales
- Horticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encamado
1, fiche 3, Espagnol, encamado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vuelco 2, fiche 3, Espagnol, vuelco
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manifestación patológica vegetal de etiología diversa. 3, fiche 3, Espagnol, - encamado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overturning torque 1, fiche 4, Anglais, overturning%20torque
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couple de renversement
1, fiche 4, Français, couple%20de%20renversement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- par de vuelco
1, fiche 4, Espagnol, par%20de%20vuelco
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


