TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WANDER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Practical Astronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wander
1, fiche 1, Anglais, wander
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A satellite in synchronous orbit tends to wander from position, chiefly because Earth and its gravitational field are not symmetrical, but also because of gravitational effects of the Sun and Moon. 1, fiche 1, Anglais, - wander
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Astronomie pratique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dériver
1, fiche 1, Français, d%C3%A9river
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si précises qu'aient été les manœuvres, la durée de révolution ne saurait être exactement celle de la Terre : le satellite dérivera vers l'est ou vers l'ouest selon qu'il sera plus rapide ou plus lent. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9river
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wander 1, fiche 2, Anglais, wander
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rapage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wander
1, fiche 3, Anglais, wander
nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - wander
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déviation latérale
1, fiche 3, Français, d%C3%A9viation%20lat%C3%A9rale
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9viation%20lat%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desviación lateral
1, fiche 3, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20lateral
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :