TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WATCHING HOUSE WORK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Watching the House at Work: the ninth report of the Standing Committee on Elections, Privileges, Procedure and Private Members' Business
1, fiche 1, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%27%20Business
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Watching the House at Work 1, fiche 1, Anglais, Watching%20the%20House%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published at the Queen's Printer in 1989. 2, fiche 1, Anglais, - Watching%20the%20House%20at%20Work%3A%20the%20ninth%20report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Elections%2C%20Privileges%2C%20Procedure%20and%20Private%20Members%27%20Business
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre : neuvième rapport du Comité permanent des élections, des privilèges, de la procédure et des affaires émanant des députés
1, fiche 1, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pleins feux sur les travaux de la Chambre 1, fiche 1, Français, Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié chez l'Imprimeur de la Reine en 1989. 2, fiche 1, Français, - Pleins%20feux%20sur%20les%20travaux%20de%20la%20Chambre%20%3A%20neuvi%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20%C3%A9lections%2C%20des%20privil%C3%A8ges%2C%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


