TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WATER BAG [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

water bag: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac-gourde : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Tire Manufacturing
CONT

Automobile tires after assembly on a drum are shaped to size and then vulcanized in engraved steel molds. The molds are stacked one on top of the other in vertical pot heaters, and steam is admitted to the closed heater. An air bag resembling an inner tube is inserted in the unvulcanized casing. Air, steam, hot water, or combinations of these are introduced into the air bag by flexible connections of copper tubing, expanding the tire carcass and causing the rubber to flow into the design of the mold.

Terme(s)-clé(s)
  • steam bag
  • water bag

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Poche placée à l'intérieur du pneu pendant la cuisson, dans laquelle de l'air et de l'eau à forte pression vont pousser la gomme sur les secteurs du moule.

OBS

Le terme «chambre de cuisson» et la définition française sont utilisés par une firme française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
CONT

Extrusion of the water bag.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
CONT

Expulsion des eaux foetales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :