TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WATER BATH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water bath
1, fiche 1, Anglais, water%20bath
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
water bath: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - water%20bath
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bain-marie de laboratoire
1, fiche 1, Français, bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water bath
1, fiche 2, Anglais, water%20bath
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ultrasonic sender/receiver is a 13-mm crystalline element which is mounted in a small, self-contained water bath. The water bath is housed in a thin but durable membrane. 1, fiche 2, Anglais, - water%20bath
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poche à eau
1, fiche 2, Français, poche%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'appareillages conventionnels en temps réel implique l'emploi de bacs ou de poches à eau de fabrication artisanale dont l'exemple le plus courant est le gant chirurgical rempli d'eau. 1, fiche 2, Français, - poche%20%C3%A0%20eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double boiler
1, fiche 3, Anglais, double%20boiler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- water bath 2, fiche 3, Anglais, water%20bath
correct
- water-bath 3, fiche 3, Anglais, water%2Dbath
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bath in chemistry is a contrivance for producing a steady heat at high temperature, or at a temperature not exceeding that of boiling water. In the former, the substance to be heated is placed in a vessel immersed in sand, and this is called a sand-bath; in the latter water is employed instead, and this is called a water-bath ... 4, fiche 3, Anglais, - double%20boiler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bain-marie
1, fiche 3, Français, bain%2Dmarie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bain d'eau 2, fiche 3, Français, bain%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appareil renfermant ce milieu [conducteur de la chaleur] et muni d'éléments chauffants. (Selon le milieu utilisé, il existe des bains d'air, des bains-marie, des bains de sable.) 3, fiche 3, Français, - bain%2Dmarie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- baño de María
1, fiche 3, Espagnol, ba%C3%B1o%20de%20Mar%C3%ADa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


