TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WATER KNOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water knot
1, fiche 1, Anglais, water%20knot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fisherman's knot 2, fiche 1, Anglais, fisherman%27s%20knot
correct
- waterman's knot 3, fiche 1, Anglais, waterman%27s%20knot
correct
- true lover's knot 3, fiche 1, Anglais, true%20lover%27s%20knot
correct
- simple fisherman's knot 4, fiche 1, Anglais, simple%20fisherman%27s%20knot
- English knot 5, fiche 1, Anglais, English%20knot
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A knot for tying the ends of two lines together that is made by tying overhand knots in the ends around the opposite standing parts. 3, fiche 1, Anglais, - water%20knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud de pêcheur simple
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20p%C3%AAcheur%20simple
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud anglais 2, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20anglais
correct, nom masculin
- nœud de pêcheur 3, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20p%C3%AAcheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nœud formé par une corde qui se recourbe en deux boucles à travers chacune desquelles passe une extrémité de la corde. 4, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20p%C3%AAcheur%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] ce nœud est utilisé par les pêcheurs pour relier les lignes entre elles. Mais il sert aussi sur les dériveurs à monter l'écoute de foc en continu [...] 5, fiche 1, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20p%C3%AAcheur%20simple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ring bend
1, fiche 2, Anglais, ring%20bend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- American knot 2, fiche 2, Anglais, American%20knot
correct
- tape knot 3, fiche 2, Anglais, tape%20knot
correct, Grande-Bretagne
- water knot 4, fiche 2, Anglais, water%20knot
correct, États-Unis
- overhand bend 5, fiche 2, Anglais, overhand%20bend
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The only knot to be used for joining tape ends together. 6, fiche 2, Anglais, - ring%20bend
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water knot. This knot is used with webbing or straps. It binds two such items together. 7, fiche 2, Anglais, - ring%20bend
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Overhand bend" is not to be confused with "overhand knot." 8, fiche 2, Anglais, - ring%20bend
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- overhand tie
- ordinary knot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud de sangle
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nœud américain 2, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- nœud plat double 3, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20plat%20double
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de sangle [...] Le seul nœud sûr pour réunir deux bouts de sangle [...] utilisable aussi sur une cordelette. 4, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20sangle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


