TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WATER TEST [3 fiches]

Fiche 1 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

A provocative test for doubtful cases of glaucauma. The ocular tension is taken before and after drinking a liter of water. The test is suggestive of glaucauma if the rise of tension is more than 1.2 kPa (9mmHg) within one hour.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Test de provocation servant au diagnostic du glaucome. Il consiste à mesurer le tonus oculaire avant et après l'ingestion d'une quantité importante et déterminée d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Foundation Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Technique des fondations
  • Mécanique des sols
CONT

Le carottage des roches permet la remontée au jour d'échantillons de terrain intacts ou plus ou moins abîmés par la perforation. Dans ce dernier cas (sol pulvérulent, roche très fissurée), le carottage est insuffisant pour définir l'état réel du terrain, et un complément d'information très important pour l'ingénieur est fourni par les essais d'eau. Ces essais doivent donc toujours être faits dans un sondage de reconnaissance, même si celui-ci n'a pas en vue l'étude des écoulements souterrains. Ils sont «a fortiori» réalisés dans les sondages d'hydrogéologie.

CONT

Mesures et expériences effectuées depuis 1996 : -investigation géotechnique (pénétromètre dynamique, sondages carottés et destructifs, vibro-percussion, essais pressiométriques, essais d'eau) -investigation géophysique (électrique, sismique-réfraction, électro-magnétisme TDEM & EM31) -essais de laboratoire (mécanique des sols, hydrodynamisme) -levés topométriques et GPS.

OBS

Voir aussi «essai Lefranc» et «essai Lugeon».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :