TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WATERFALL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waterfall 1, fiche 1, Anglais, waterfall
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cascade 1, fiche 1, Anglais, cascade
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long series of fountains suspended upside down, usually from a bridge, that when ignited produce long-lasting white/blue sparks that resemble a waterfall. 1, fiche 1, Anglais, - waterfall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cascade pyrotechnique
1, fiche 1, Français, cascade%20pyrotechnique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cascade 1, fiche 1, Français, cascade
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, la cascade pyrotechnique est un effet descendant, contrairement aux autres effets, généralement ascendants [...] on la suspend en hauteur (à un pont, à une façade ...) pour produire un rideau de feu or ou blanc. 1, fiche 1, Français, - cascade%20pyrotechnique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waterfall
1, fiche 2, Anglais, waterfall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fall 2, fiche 2, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flow of water descending steeply over a cliff. 2, fiche 2, Anglais, - waterfall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A waterfall is a phenomenon which occurs when water flowing in a river channel encounters a vertical or near-vertical drop in the channel bed. A cascade occurs when the drop results in a series of small falls; rapids occur where the river is steep and turbulent and the water remains in contact with the bed; and a cataract when a waterfall has a large volume of flow. 3, fiche 2, Anglais, - waterfall
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Waterfalls can be classified according to nature of origin. 3, fiche 2, Anglais, - waterfall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chute d'eau
1, fiche 2, Français, chute%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chute 2, fiche 2, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chute verticale ou descente à très forte pente d'un cours d'eau. 3, fiche 2, Français, - chute%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chutes d'eau se forment aux endroits où le lit d'un cours d'eau est coupé par une pente verticale ou presque. La chute devient cascade quand l'eau suit une série de petits paliers, des rapides se forment quand le cours d'eau agité suit une forte pente, mais reste dans son lit et une cataracte est une chute à grand débit d'eau. 4, fiche 2, Français, - chute%20d%27eau
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On peut classer les chutes selon leur origine. 4, fiche 2, Français, - chute%20d%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- catarata
1, fiche 2, Espagnol, catarata
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Salto vertical o descenso con gran pendiente de una corriente de agua. 1, fiche 2, Espagnol, - catarata
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- waterfall
1, fiche 3, Anglais, waterfall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cascade 2, fiche 3, Anglais, cascade
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cascade
1, fiche 3, Français, cascade
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cascada
1, fiche 3, Espagnol, cascada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- caída de agua 1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%ADda%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 4, Anglais, fall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- waterfall 1, fiche 4, Anglais, waterfall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular or steep descent of water. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fall of the Waves, B.C. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Niagara Falls, Ontario. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Lord Waterfall, B.C. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fall: Widely used. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
waterfall: Rare in official names; B.C. 1, fiche 4, Anglais, - fall
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 4, Anglais, - fall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chute
1, fiche 4, Français, chute
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse d'eau tombant brusquement à l'emplacement d'une rupture de pente. 1, fiche 4, Français, - chute
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chute Montmorency, Québec. 1, fiche 4, Français, - chute
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chutes la Martre, T.N.-O. 1, fiche 4, Français, - chute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La chute se distingue de la cascade par son plus grand débit d'eau et par son absence de paliers, et du rapide par sa rupture de pente. Attesté au Québec et aussi dans les T.N.-O. 1, fiche 4, Français, - chute
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 4, Français, - chute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


