TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WAVE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 1, Anglais, wave
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The periodic oscillation of particles or fields that enables the transmission of energy. 2, fiche 1, Anglais, - wave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An electromagnetic wave does not require a propagation medium. 2, fiche 1, Anglais, - wave
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wave: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - wave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- onde
1, fiche 1, Français, onde
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'énergie par l'oscillation périodique de particules ou de champs. 2, fiche 1, Français, - onde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une onde électromagnétique ne requiert aucun milieu de propagation. 2, fiche 1, Français, - onde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
onde : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation normalisée par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - onde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- onda
1, fiche 1, Espagnol, onda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Oscilación periódica que queda definida por su amplitud, fase y frecuencia. 1, fiche 1, Espagnol, - onda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 2, Anglais, wave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A raised mass of water on the surface of water, especially the sea, which is caused by the wind or by tides making the surface of the water rise and fall. 2, fiche 2, Anglais, - wave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 2, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lame 2, fiche 2, Français, lame
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute agitation de la mer qui se traduit par une ondulation de courte durée apparaissant en surface. 2, fiche 2, Français, - vague
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 2, Espagnol, ola
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- onda 1, fiche 2, Espagnol, onda
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 3, Anglais, wave
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multiple waves of transmission during infectious disease epidemics represent a major public health challenge, but the ecological and behavioral drivers of epidemic resurgence are poorly understood. 2, fiche 3, Anglais, - wave
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
epidemic wave, first wave, first wave of infections, second wave, second wave of infections 3, fiche 3, Anglais, - wave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 3, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'une des pandémies les plus mortelles, celle de la grippe espagnole (1918-1920), est celle souvent citée par les experts pour expliquer le phénomène des vagues, soit de nouvelles flambées épidémiques après une réduction du nombre de cas. 2, fiche 3, Français, - vague
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
deuxième vague, deuxième vague d'infections, première vague, première vague d'infections, seconde vague, seconde vague d'infections 3, fiche 3, Français, - vague
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
vague épidémique 3, fiche 3, Français, - vague
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 3, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oleada 2, fiche 3, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Es bien conocido que la primera ola de gripe española en la primavera de 1918 no fue tan mala, pero en agosto, cuando una segunda ola se extendió en gran parte del mundo, el virus había mutado a una forma mucho más mortífera, golpeando principalmente a regiones que aún no habían sido expuestas. 3, fiche 3, Espagnol, - ola
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ola; oleada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las noticias sobre los nuevos casos de covid-19, se emplean indistintamente los sustantivos "ola" y "oleada". En este sentido, cabe indicar que, aunque el término "oleada" es adecuado y no es preciso siquiera ponerlo entre comillas, resulta preferible optar por "ola". 2, fiche 3, Espagnol, - ola
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que ["ola"] hace referencia a un número creciente de personas infectadas por una enfermedad, que alcanza un máximo para, a continuación, descender más lentamente. 2, fiche 3, Espagnol, - ola
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
primera ola de coronavirus 2, fiche 3, Espagnol, - ola
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 4, Anglais, wave
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wave: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - wave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 4, Français, ondulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vague 1, fiche 4, Français, vague
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ondulation; vague : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - ondulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 5, Anglais, wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. 1, fiche 5, Anglais, - wave
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 5, Anglais, - wave
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wave: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - wave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 5, Français, vague
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. 1, fiche 5, Français, - vague
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 5, Français, - vague
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vague : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - vague
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 5, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- oleada 1, fiche 5, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 5, Espagnol, - ola
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- S wave
1, fiche 6, Anglais, S%20wave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- secondary wave 1, fiche 6, Anglais, secondary%20wave
correct
- transverse wave 2, fiche 6, Anglais, transverse%20wave
correct
- rotational wave 3, fiche 6, Anglais, rotational%20wave
correct
- shear wave 4, fiche 6, Anglais, shear%20wave
correct
- equivoluminal wave 5, fiche 6, Anglais, equivoluminal%20wave
correct
- distortional wave 3, fiche 6, Anglais, distortional%20wave
correct
- tangential wave 5, fiche 6, Anglais, tangential%20wave
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A seismic short wavelength and high frequency body wave propagated through the solid parts of the Earth by a shearing motion that involves oscillation perpendicular to the direction of propagation. 6, fiche 6, Anglais, - S%20wave
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This wave] does not travel through the outer (liquid) core of the Earth; named secondary (S) because they arrive later than the primary waves. 6, fiche 6, Anglais, - S%20wave
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
secondary wave; S wave; shear wave; transverse wave: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 6, Anglais, - S%20wave
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
shear wave: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 6, Anglais, - S%20wave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- onde S
1, fiche 6, Français, onde%20S
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- onde transversale 2, fiche 6, Français, onde%20transversale
correct, nom féminin
- onde secondaire 3, fiche 6, Français, onde%20secondaire
correct, nom féminin
- seconde onde préliminaire 4, fiche 6, Français, seconde%20onde%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
- onde de cisaillement 2, fiche 6, Français, onde%20de%20cisaillement
correct, nom féminin
- onde de distorsion 5, fiche 6, Français, onde%20de%20distorsion
correct, nom féminin
- onde rotationnelle 6, fiche 6, Français, onde%20rotationnelle
nom féminin
- onde de rotation 7, fiche 6, Français, onde%20de%20rotation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] des ondes transversales (les ondes S) pour lesquelles les particules sont déplacées dans la direction perpendiculaire à la propagation, on les dit encore ondes de cisaillement (Sh). 8, fiche 6, Français, - onde%20S
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[L'onde S] correspond à des distorsions sans changement de volume; le déplacement est dirigé dans le plan normal à la direction de propagation : une telle onde est dite transversale. 5, fiche 6, Français, - onde%20S
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
onde secondaire; onde S; onde de cisaillement; onde transversale : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 9, fiche 6, Français, - onde%20S
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
onde S; onde transversale; onde de cisaillement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 6, Français, - onde%20S
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- onda secundaria
1, fiche 6, Espagnol, onda%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Onda sísmica más lenta que la onda P, que no se propaga en un medio fluido. 1, fiche 6, Espagnol, - onda%20secundaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 7, Anglais, wave
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Undulations consisting of alternate valleys and crest at least 60 cm apart. 1, fiche 7, Anglais, - wave
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wave: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 7, Anglais, - wave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 7, Français, ondulation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vague 2, fiche 7, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vague ou succession de vagues distantes d'au moins 60 cm. 3, fiche 7, Français, - ondulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ondulation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 7, Français, - ondulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surface wave
1, fiche 8, Anglais, surface%20wave
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- L wave 2, fiche 8, Anglais, L%20wave
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A seismic wave that travels along the surface of the Earth, or along a subsurface interface. Surface waves include Rayleigh wave, Love wave, and the coupled wave. 3, fiche 8, Anglais, - surface%20wave
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surface wave; L wave: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 8, Anglais, - surface%20wave
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- onde de surface
1, fiche 8, Français, onde%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- onde superficielle 2, fiche 8, Français, onde%20superficielle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Onde sismique qui se propage à proximité de la surface de la Terre. On distingue les ondes de Rayleigh et les ondes de Love. 2, fiche 8, Français, - onde%20de%20surface
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux classes d'ondes en sismologie : les ondes de volume, qui se propagent à l'intérieur de la Terre, et les ondes de surface dont l'énergie est localisée près de la surface de la Terre. 3, fiche 8, Français, - onde%20de%20surface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
onde de surface : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - onde%20de%20surface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- onda de superficie
1, fiche 8, Espagnol, onda%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Onda sísmica, lenta, que se propaga paralelamente al suelo. 1, fiche 8, Espagnol, - onda%20de%20superficie
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 9, Anglais, wave
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 9, Anglais, - wave
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 9, Anglais, - wave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 9, La vedette principale, Français
- onde du corps
1, fiche 9, Français, onde%20du%20corps
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 9, Français, - onde%20du%20corps
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 9, Français, - onde%20du%20corps
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- undulation
1, fiche 10, Anglais, undulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wave 2, fiche 10, Anglais, wave
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
undulatus (un): Clouds in patches, sheets or layers, showing undulations which may be observed in fairly uniform cloud layers or in clouds composed of elements, separate or merged. Sometimes a double system of undulations is in evidence. This term applies mainly to Cirrocumulus, Cirrostratus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus and Stratus. 1, fiche 10, Anglais, - undulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 10, Français, ondulation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ondulé : Nuages en bancs, nappes ou couches présentant un ou deux systèmes d'ondulations de plus ou moins grande amplitude. 2, fiche 10, Français, - ondulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ripple
1, fiche 11, Anglais, ripple
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- undulation 2, fiche 11, Anglais, undulation
correct
- waving 2, fiche 11, Anglais, waving
correct
- wave 3, fiche 11, Anglais, wave
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Periodic variation of a quantity above and below the operating value. 4, fiche 11, Anglais, - ripple
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Transmissions mécaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ondulation
1, fiche 11, Français, ondulation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Variation périodique de la valeur d'une grandeur au-dessus ou en-dessous de la valeur de fonctionnement. 2, fiche 11, Français, - ondulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Veterinary Medicine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- World Association of Veterinary Educators
1, fiche 12, Anglais, World%20Association%20of%20Veterinary%20Educators
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- WAVE 1, fiche 12, Anglais, WAVE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association mondiale des enseignants vétérinaires
1, fiche 12, Français, Association%20mondiale%20des%20enseignants%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'organisme est établi à la Faculté de médecine vétérinaire, Université de Montréal, Saint-Hyacinthe (Québec). 2, fiche 12, Français, - Association%20mondiale%20des%20enseignants%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Sociology of Recreation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mexican wave
1, fiche 13, Anglais, Mexican%20wave
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wave 2, fiche 13, Anglais, wave
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The wavelike movement created by the fans as they rise to their feet and cheer. 3, fiche 13, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mexican wave: known as "the wave" in North America, where fans create an undulating wave around a sports facility. 1, fiche 13, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The crowd is making a wave. 3, fiche 13, Anglais, - Mexican%20wave
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
According to Mr Claude Mouton, public relations officer for Le Club de hockey, Les Canadiens de Montréal, the English term is "a wave" and the French one, "la vague". The SVP client's term, "the wave" seems, though, a better equivalent for "la vague". 3, fiche 13, Anglais, - Mexican%20wave
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Sociologie des loisirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 13, Français, vague
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dans la foule qui emplit un stade de style amphithéâtre pour assister à un manifestation sportive et qui reproduit l'ondulation d'une vague. 1, fiche 13, Français, - vague
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La foule fait la vague. 1, fiche 13, Français, - vague
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À un arrêt du jeu, lorsque le spectacle se fait moche, ou après une série de jeux à l'emporte-pièce, l'envie de stimuler les joueurs se fait sentir parmi la foule. Les spectateurs d'une section se lèvent alors, bras dans les airs, puis se rassoient au moment même où ceux de la section à leur gauche se lèvent à leur tour, bras dans les airs. Le mouvement se continue et fait le de l'amphithéâtre, 1, 2, 3 fois. Après les sons en crescendo d'instruments de toutes sortes, les cris scandés invoquant le nom du club ou celui d'un joueur, et les invitations à manifester, gestuelles de la part de la mascotte du club ou sonores, de celle de l'organiste de la maison, ce jeu de la foule est le dernier cri des encouragements qu'un club local puisse recevoir (surtout populaire aux matches de hockey, de baseball et de football). 1, fiche 13, Français, - vague
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :