TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEBPAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web page
1, fiche 1, Anglais, web%20page
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Web page 2, fiche 1, Anglais, Web%20page
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document usually written in HTML [Hypertext Markup Language] that can be accessed with a specific web address using a web browser and that can include other content such as images, videos, sounds or animations. 3, fiche 1, Anglais, - web%20page
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A website is made up of one or more web pages. 4, fiche 1, Anglais, - web%20page
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 1, Anglais, - web%20page
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- webpage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- page Web
1, fiche 1, Français, page%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document habituellement rédigé en langage HTML, accessible par une adresse Web spécifique à l'aide d'un navigateur Web, et pouvant inclure d'autre contenu comme des images, des vidéos, des sons ou des animations. 2, fiche 1, Français, - page%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un site Web est constitué d'au moins une page Web. 3, fiche 1, Français, - page%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 1, Français, - page%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- página web
1, fiche 1, Espagnol, p%C3%A1gina%20web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- página Web 2, fiche 1, Espagnol, p%C3%A1gina%20Web
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento situado en una red informática, al que se accede mediante enlaces de hipertexto. 3, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 4, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
página web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (páginas web), recomienda también la forma "webs" (las páginas webs). 5, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A1gina%20web
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 5, fiche 1, Espagnol, - p%C3%A1gina%20web
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :