TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WELCOME KIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- welcome kit
1, fiche 1, Anglais, welcome%20kit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A folder in which documents are gathered to help a newcomer in an office to get acquainted with a new work, a new employer and a new working environment. 2, fiche 1, Anglais, - welcome%20kit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trousse de bienvenue
1, fiche 1, Français, trousse%20de%20bienvenue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chemise dans laquelle sont regroupés les divers documents d'information permettant à un nouvel employé de se familiariser avec son milieu de travail et d'en savoir davantage sur son nouvel employeur et les fonctions qu'il sera appelé à exercer. 1, fiche 1, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi dans les cas de congrès ou d'importantes réunions. 1, fiche 1, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carpeta de bienvenida
1, fiche 1, Espagnol, carpeta%20de%20bienvenida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- kit de bienvenida 1, fiche 1, Espagnol, kit%20de%20bienvenida
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welcome gift package
1, fiche 2, Anglais, welcome%20gift%20package
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- welcome package 2, fiche 2, Anglais, welcome%20package
correct
- welcome kit 3, fiche 2, Anglais, welcome%20kit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A package given to a guest upon his arrival containing information about restaurants, car rentals and transportation and often including free samples. 2, fiche 2, Anglais, - welcome%20gift%20package
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"welcome gift package": Term used by the Queen Elizabeth Hotel in Montréal. 1, fiche 2, Anglais, - welcome%20gift%20package
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trousse de bienvenue
1, fiche 2, Français, trousse%20de%20bienvenue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de feuillets d'information ou de brochures sur les restaurants, la location de voitures, les services de transport et les événements sportifs et culturels à survenir au cours du mois où un client se présente dans un hôtel ou un lieu de villégiature. Les documents lui sont habituellement remis à son arrivée, ou placés bien en vue dans la chambre, avec tous les renseignements sur les divers services qu'offre l'hôtel ou le lieu d'hébergement. 2, fiche 2, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par l'hôtel Reine Elizabeth (Montréal). 1, fiche 2, Français, - trousse%20de%20bienvenue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :