TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIND SCREEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windshield
1, fiche 1, Anglais, windshield
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- windscreen 2, fiche 1, Anglais, windscreen
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sheet of shatter proof glass that extends across the front of the passenger compartment, providing good visibility and protection from the weather. 3, fiche 1, Anglais, - windshield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
windshield; windscreen: terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - windshield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
windshield: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - windshield
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wind screen
- wind shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-brise
1, fiche 1, Français, pare%2Dbrise
correct, nom masculin, invariable, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paroi transparente à l'avant d'un véhicule pour protéger les occupants de l'air, du vent, des poussières. 2, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pare-brise : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pare-brise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parabrisas
1, fiche 1, Espagnol, parabrisas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- parabrisa 2, fiche 1, Espagnol, parabrisa
correct, nom masculin
- guardabrisa 2, fiche 1, Espagnol, guardabrisa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Luna de vidrio de seguridad o de otra materia transparente, que se pone en la parte frontal de un vehículo para resguardar del viento a los viajeros sin impedir la visibilidad al conductor. 2, fiche 1, Espagnol, - parabrisas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Chimneys (Building Elements)
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- windscreen
1, fiche 2, Anglais, windscreen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wind guard 2, fiche 2, Anglais, wind%20guard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A guard, as a chimney cap, protecting against the wind. 2, fiche 2, Anglais, - windscreen
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wind screen
- windguard
- wind-screen
- wind-guard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abat-vent
1, fiche 2, Français, abat%2Dvent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lame inclinée adaptée à une fenêtre, une ouverture, une cheminée pour les protéger du vent, de la pluie. 2, fiche 2, Français, - abat%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Un] abat-vent [est] posé sur [la] cheminée pour empêcher la pluie ou le vent de s'y engouffrer. 3, fiche 2, Français, - abat%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des abat-vent ou des abat-vents. 2, fiche 2, Français, - abat%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abat-vents : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - abat%2Dvent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- abat vent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind screen
1, fiche 3, Anglais, wind%20screen
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- windscreen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran antivent
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20antivent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] catalogue complet d'articles de tennis (filets, poteaux, écrans antivent, paniers de balles, bancs de joueurs, chaises d'arbitre, lance-balles Lobmatic, équipement d'entretien, etc. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20antivent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


