TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIND SHIELD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windshield
1, fiche 1, Anglais, windshield
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- windscreen 2, fiche 1, Anglais, windscreen
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sheet of shatter proof glass that extends across the front of the passenger compartment, providing good visibility and protection from the weather. 3, fiche 1, Anglais, - windshield
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
windshield; windscreen: terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - windshield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
windshield: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - windshield
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wind screen
- wind shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-brise
1, fiche 1, Français, pare%2Dbrise
correct, nom masculin, invariable, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paroi transparente à l'avant d'un véhicule pour protéger les occupants de l'air, du vent, des poussières. 2, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pare-brise : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pare-brise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parabrisas
1, fiche 1, Espagnol, parabrisas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- parabrisa 2, fiche 1, Espagnol, parabrisa
correct, nom masculin
- guardabrisa 2, fiche 1, Espagnol, guardabrisa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Luna de vidrio de seguridad o de otra materia transparente, que se pone en la parte frontal de un vehículo para resguardar del viento a los viajeros sin impedir la visibilidad al conductor. 2, fiche 1, Espagnol, - parabrisas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raingauge shield
1, fiche 2, Anglais, raingauge%20shield
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- raingage shield 2, fiche 2, Anglais, raingage%20shield
correct, États-Unis
- rain-gauge shield 2, fiche 2, Anglais, rain%2Dgauge%20shield
correct
- rain-gage shield 2, fiche 2, Anglais, rain%2Dgage%20shield
correct, États-Unis
- wind shield 2, fiche 2, Anglais, wind%20shield
- shield 3, fiche 2, Anglais, shield
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protective attachment around the funnel of a raingauge to eliminate the influence of wind eddies on the catch. 4, fiche 2, Anglais, - raingauge%20shield
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rain gauge shield
- rain gage shield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écran pluviométrique
1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écran de pluviomètre 2, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20de%20pluviom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- bouclier 3, fiche 2, Français, bouclier
nom masculin
- écran de protection 4, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20de%20protection
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif protecteur placé autour de l'entonnoir d'un pluviomètre afin d'éliminer l'influence des bourrasques. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écran pluviométrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9cran%20pluviom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pantalla del pluviómetro
1, fiche 2, Espagnol, pantalla%20del%20pluvi%C3%B3metro
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo protector colocado alrededor del embudo de un pluviómetro para eliminar la influencia de los vórtices atmosféricos. 1, fiche 2, Espagnol, - pantalla%20del%20pluvi%C3%B3metro
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind shield
1, fiche 3, Anglais, wind%20shield
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal screen to prevent the wind from blowing on a flame. 2, fiche 3, Anglais, - wind%20shield
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-vent
1, fiche 3, Français, pare%2Dvent
correct, nom masculin, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif protégeant du vent. 2, fiche 3, Français, - pare%2Dvent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


