TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIND-SUCK [1 fiche]

Fiche 1 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Horse Husbandry
CONT

Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air. ... A 'wind-sucker' achieves the same end [as the crib-biter], but it does not require a resting-place for the teeth. Air is swallowed by firmly closing the mouth, arching the neck, and gulping down air.... Accompanying each swallowing effort there is usually a distinct grunt. Some horses which have been crib-biters learn to wind-suck when remedial measures are taken, and there are some wind-suckers which learn to crib-bite.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des chevaux
CONT

On peut éviter la propagation par imitation de ce vice, dans une écurie en enlevant les chevaux qui tiquent en l'air ou à l'appui de façon à ce qu'ils ne soient plus en contact avec d'autres animaux.

OBS

Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. La forme de tic la moins fréquente mais la plus difficile à déceler est le «tic en l'air» dans lequel les chevaux effectuent avec leur tête des mouvements de balancement d'avant en arrière ou de projection, mouvements au cours desquels ils contractent les muscles de la partie antérieure du cou, ouvrent la bouche et font entendre le bruit caractéristique.

OBS

On note que le générique "tiquer" n'a pas d'équivalent parfait en anglais. On le traduit pas les termes spécifiques "wind-suck" ou "crib-bite" ("crib") selon le cas.

Terme(s)-clé(s)
  • tiquer

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :