TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINDMILL SERVE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook serve
1, fiche 1, Anglais, hook%20serve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roundhouse serve 2, fiche 1, Anglais, roundhouse%20serve
correct
- windmill serve 3, fiche 1, Anglais, windmill%20serve
correct
- slice serve 3, fiche 1, Anglais, slice%20serve
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
the roundhouse, or hook serve is definitely the most difficult of the accepted serving skills to learn and even very experienced players have difficulty in developing it to a high degree of ... accuracy. 4, fiche 1, Anglais, - hook%20serve
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are 3 basic kinds of serve: the underarm serve, the tennis (or overhead) serve, and a kind of side serve or "hook serve" as it is known. 5, fiche 1, Anglais, - hook%20serve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service balancier
1, fiche 1, Français, service%20balancier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service coupé 2, fiche 1, Français, service%20coup%C3%A9
nom masculin
- service en circumduction 3, fiche 1, Français, service%20en%20circumduction
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le service balancier : un bras envoie la balle un peu en avant et au-dessus de la tête; l'autre, s'élevant latéralement, vient la frapper. 4, fiche 1, Français, - service%20balancier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
le service balancier est une arme redoutable pour ceux qui savent l'utiliser. Il est difficile à diriger, bien peu peuvent atteindre un adversaire déterminé. 5, fiche 1, Français, - service%20balancier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saque cortado
1, fiche 1, Espagnol, saque%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- saque lateral 1, fiche 1, Espagnol, saque%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


