TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINDOW [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 1, Anglais, window
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a detector that is designed to facilitate the penetration of the radiation of interest. 2, fiche 1, Anglais, - window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un détecteur conçue pour faciliter la pénétration du rayonnement voulu. 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO; désignation uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 1, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 2, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation. 1, fiche 2, Anglais, - window
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération. 1, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 2, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación. 1, fiche 2, Espagnol, - ventana
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 3, Anglais, window
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 3, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie rectangulaire de l'écran d'un ordinateur à l'intérieur de laquelle sont affichées les informations relatives à une activité déterminée. 1, fiche 3, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs fenêtres peuvent êtres ouvertes simultanément; elle peuvent être juxtaposées ou se recouvrir totalement ou partiellement. 1, fiche 3, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fenêtre : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 2, fiche 3, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visor
1, fiche 4, Anglais, visor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 4, Anglais, window
correct
- lens 2, fiche 4, Anglais, lens
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a face shield, made of clear plastic, that protects the face. 3, fiche 4, Anglais, - visor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Face shields are the easiest type of personal protective equipment (PPE) to make. They typically consist of just two parts: a visor that covers the face and which is usually made of plastics such as polycarbonate, propionate, acetate, polyvinyl chloride (PVC), and polyethylene terephthalate glycol (PETG); and a method of holding the visor in place, such as a headband or strap. 4, fiche 4, Anglais, - visor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vizor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 4, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un écran facial, faite de plastique transparent, qui protège le visage. 2, fiche 4, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Instrumental médico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- visera
1, fiche 4, Espagnol, visera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 5, Anglais, window
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
window: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - window
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car window
1, fiche 6, Anglais, car%20window
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- car-window 2, fiche 6, Anglais, car%2Dwindow
correct
- door glass 3, fiche 6, Anglais, door%20glass
correct, uniformisé
- window 4, fiche 6, Anglais, window
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A glass pane allowing to view what is outside or inside a vehicle. 5, fiche 6, Anglais, - car%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The advantages of the side and rear car window in laminated glass ... 1, fiche 6, Anglais, - car%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
front window, rear window, side window, car window washer 1, fiche 6, Anglais, - car%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
door glass; window: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - car%20window
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitre
1, fiche 6, Français, vitre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- glace 2, fiche 6, Français, glace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau de verre permettant de voir à l'extérieur lorsqu'on est dans un véhicule. 3, fiche 6, Français, - vitre
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
vitre d'auto, vitre de portière, vitre de voiture 4, fiche 6, Français, - vitre
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
essuie-glace, lave-glace, lave-vitre 4, fiche 6, Français, - vitre
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
vitre arrière, vitre avant, vitre latérale, vitre teintée 4, fiche 6, Français, - vitre
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
abaisser la vitre de la portière, ouvrir la vitre de la portière 4, fiche 6, Français, - vitre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
glace : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - vitre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tectonic window
1, fiche 7, Anglais, tectonic%20window
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- window 2, fiche 7, Anglais, window
correct
- fenster 3, fiche 7, Anglais, fenster
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An erosional break through an overthrust sheet or through a large recumbent anticline whereby the rocks beneath the thrust sheet are exposed. 4, fiche 7, Anglais, - tectonic%20window
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
window; fenster: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 7, Anglais, - tectonic%20window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre tectonique
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fenêtre 2, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée par l'érosion dans une nappe de recouvrement permettant l'affleurement du substratum et qui, en plan, est limitée par un contact anormal continu. 3, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'érosion, attaquant les parties les plus élevées ou les plus faibles, ouvre des boutonnières appelées «fenêtres», qui révèlent le substratum. 4, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
fenêtre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20tectonique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ventana tectónica
1, fiche 7, Espagnol, ventana%20tect%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 8, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
predetermined part of a virtual space 1, fiche 8, Anglais, - window
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
window: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Anglais, - window
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 8, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
partie prédéfinie d'un espace virtuel 1, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 9, Anglais, window
normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tiny, colourless, transparent area or speck in a sheet of coloured or opaque plastic, which looks like a hole when the sheet is held to the light. 1, fiche 9, Anglais, - window
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
window: term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - window
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clair
1, fiche 9, Français, clair
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite tache incolore et transparente dans une plaque de plastique colorée ou opaque, qui présente l'aspect d'un trou lorsqu'on tient la plaque devant une source lumineuse. 2, fiche 9, Français, - clair
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clair : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - clair
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- claro
1, fiche 9, Espagnol, claro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Área pequeña o punto transparente en una lámina de plástico opaco o de color, que parece un orificio cuando la lámina se sostiene delante de una fuente de luz. 1, fiche 9, Espagnol, - claro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 10, Anglais, window
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 10, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
D'autres baguettes (mésoclades) [...] peuvent être aussi sécrétées au cours de la croissance progressive du squelette [d'un Ébriédien] toujours vers la «périphérie», engendrant des fenêtres [...] 1, fiche 10, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 11, Anglais, window
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Scan control [on a transverse analogue tomographic unit] ...: A control is provided to vary the "window" width. At the widest settings the resulting picture will have maximum grey scale and low contrast; narrowing the "window" increases contrast and diminishes grey scale until the picture is predominantly black or white. 1, fiche 11, Anglais, - window
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fenêtre de lecture
1, fiche 11, Français, fen%C3%AAtre%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En tomodensitométrie, zone de visualisation des unités Hounsfield sur une échelle de gris. 1, fiche 11, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lecture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 12, Anglais, window
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A trait observed in certain grass species, e.g. a lower glume without a rectangular window. 1, fiche 12, Anglais, - window
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 12, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petite ouverture à la base de la glume, chez certaines graminées. 1, fiche 12, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 12, Espagnol, ventana
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 13, Anglais, window
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wide band gap material chosen for its transparency to light. 1, fiche 13, Anglais, - window
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Generally used as the top layer of a photovoltaic device, the window allows almost all of the light to reach the semiconductor layers beneath. 1, fiche 13, Anglais, - window
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 13, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériau à large bande d'énergie choisi pour ses propriétés de transparence à la lumière. 2, fiche 13, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisée généralement comme couche supérieure d'un dispositif photovoltaïque, la fenêtre permet à toute la lumière d'atteindre les couches inférieures du semiconducteur. 3, fiche 13, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La cellule de type «Grätzel» utilise un sensibilisateur à base de Ruthénium qui joue le même rôle que la chlorophylle dans les plantes. Cette cellule a l'avantage, par rapport aux dispositifs photovoltaïques «classiques» en silicium, d'être translucide ce qui permet son utilisation comme fenêtre. 4, fiche 13, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 14, Anglais, window
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Open water in a predominantly frozen river [which] is caused by warmer water from a spring or tributary, or by turbulence over a shoal. 2, fiche 14, Anglais, - window
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fenêtre d'eau
1, fiche 14, Français, fen%C3%AAtre%20d%27eau
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Surface d'eau dans une rivière à surface presque entièrement gelée. 1, fiche 14, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27eau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette surface non gelée est due à l'eau relativement chaude d'une source ou d'un tributaire ou encore à la turbulence d'eau peu profonde. 1, fiche 14, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27eau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 15, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- display window 1, fiche 15, Anglais, display%20window
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
part of a display image with defined boundaries in which data are displayed 1, fiche 15, Anglais, - window
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
window; display window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 15, Anglais, - window
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 15, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
partie délimitée d'une image sur laquelle sont affichées des données 1, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 16, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- display window 2, fiche 16, Anglais, display%20window
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A part of a display image with defined boundaries in which data are displayed. 2, fiche 16, Anglais, - window
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Using mathematical transforms, any portion of the image can be mapped into the viewport on the display screen. The area of the image that is being viewed is the window ... Notice that the window need not align itself horizontally or vertically with the image. 3, fiche 16, Anglais, - window
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
window; display window: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - window
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 16, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fenêtre d'affichage 2, fiche 16, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage
correct, nom féminin
- fenêtre virtuelle 3, fiche 16, Français, fen%C3%AAtre%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie délimitée d'une image sur laquelle sont affichées des données. 4, fiche 16, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'affichage s'organise en fenêtres d'affichage qui peuvent contenir jusqu'à 24 lignes de 80 caractères. 2, fiche 16, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Dans le [...] but [...] de faciliter le travail de programmation d'affichage des réponses et commentaires [...], un cadre commun a été choisi [...] comportant trois fenêtres, la première affichant l'item, la seconde la réponse-apprenant, la troisième le commentaire-auteur [...] 5, fiche 16, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 16, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 16, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 17, Anglais, window
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- window facet 2, fiche 17, Anglais, window%20facet
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A small facet polished on a rough diamond and used to assist the marker in assessing the diamond's characteristics. 3, fiche 17, Anglais, - window
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 17, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite facette taillée sur un diamant brut afin d'aider le marqueur à évaluer les caractéristiques du diamant. 2, fiche 17, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Western Indian Ocean Waters
1, fiche 18, Anglais, Western%20Indian%20Ocean%20Waters
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WINDOW 1, fiche 18, Anglais, WINDOW
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
WINDOW: the name stands for "Western Indian Ocean Waters" and is the journal (newsletter) of the project "Regional Cooperation in Scientific Exchange - Western Indian Ocean". It is not a scientific journal put a "public awareness" tool in order to link the different institutes and researchers. 1, fiche 18, Anglais, - Western%20Indian%20Ocean%20Waters
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Western Indian Ocean Waters
1, fiche 18, Français, Western%20Indian%20Ocean%20Waters
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- WINDOW 1, fiche 18, Français, WINDOW
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 19, Anglais, window
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 19, Français, guichet
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Airfields
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 20, Anglais, window
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which a non-stop flight between two airports can operate when one or both of the airports concerned is not open 24 hours a day. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 20, Anglais, - window
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
window: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - window
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 20, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle un vol sans escale entre deux aéroports peut être effectué quand un de ces aéroports ou les deux ne sont pas ouverts 24 heures sur 24. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 20, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 20, Espagnol, ventana
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual puede efectuarse un vuelo sin escalas entre dos aeropuertos cuando uno de ellos o ambos no está abierto las 24 horas del día. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 20, Espagnol, - ventana
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ventana: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - ventana
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 21, Anglais, window
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 21, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 21, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 22, Anglais, window
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A slotted opening or a full section removed in the pipe lining (casing) of a well. 1, fiche 22, Anglais, - window
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Such openings are usually made to permit sidetracking. 1, fiche 22, Anglais, - window
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 22, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ouverture faite dans la colonne de tubage pour permettre le forage d'une déviation. 1, fiche 22, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 23, Anglais, window
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In radar systems. 2, fiche 23, Anglais, - window
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 23, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 23, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 24, Anglais, window
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An opening cut in the front of a container, normally covered with a transparent film so that contents can be seen. 2, fiche 24, Anglais, - window
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 24, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les étuis avec fenêtre transparente ont l'avantage de mettre en valeur leur contenu sans cesser de le protéger. 2, fiche 24, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 25, Anglais, window
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Short-lived opportunity to issue securities that may be taken up by any of a significant number of highly rated borrowers. 1, fiche 25, Anglais, - window
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9neau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- fenêtre sur le marché
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- resquicio
1, fiche 25, Espagnol, resquicio
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 26, Anglais, window
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- période prévue
1, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 27, Anglais, window
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 27, Français, fen%C3%AAtre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouverture du tube à rayons X prévue pour laisser passer les rayons X où la gaine de plomb est remplacée par du béryllium, qui filtre, dans une certaine mesure, l'émission. 1, fiche 27, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 27, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 28, Anglais, window
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
parental benefits 1, fiche 28, Anglais, - window
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- période d'admissibilité
1, fiche 28, Français, p%C3%A9riode%20d%27admissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prestations parentales. 1, fiche 28, Français, - p%C3%A9riode%20d%27admissibilit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 28, Français, - p%C3%A9riode%20d%27admissibilit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aperture 1, fiche 29, Anglais, aperture
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- window 1, fiche 29, Anglais, window
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Digital scale composed of four series of numbers placed on rollers; the numbers to be read appear in the aperture (window). 1, fiche 29, Anglais, - aperture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 29, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) dans un compteur wattheuremètre à rouleaux, les fenêtres du dispositif indicateur constituent les index fixes au travers desquels apparaissent les chiffres des échelles mobiles. 1, fiche 29, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-08-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 30, Anglais, window
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 30, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La] cotation est effective pour le jour convenu de dénouement du contrat. Malheur donc à celui qui tire son emprunt ou achète ses devises quelques jours avant ou après la date prévue. (...) Pour échapper à cette contrainte de dates, dans certains cas, on peut négocier une fenêtre pendant laquelle il sera possible d'exercer le [contrat à terme de taux d'intérêt]. 1, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 31, Anglais, window
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
in cabin aircraft the windows must be so arranged that they can be readily cleaned or easily opened. 1, fiche 31, Anglais, - window
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 31, Français, hublot
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fenêtre circulaire dans un avion commercial. 1, fiche 31, Français, - hublot
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optics
- Missiles and Rockets
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 32, Anglais, window
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Javelin [shoulder-launched surface-to-air missile] aiming unit incorporates two windows. The right-hand one ... is the operator's optical sight and that immediately adjacent to it houses the miniature television camera. 1, fiche 32, Anglais, - window
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Optique
- Missiles et roquettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 32, Français, objectif
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 33, Anglais, window
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Passive BITE provides continuous performance monitoring to ensure that the signal-to-noise rates on each beam are adequate and that the frequency relationship between beams is within a predetermined window. 1, fiche 33, Anglais, - window
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 33, Français, fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- intervalle 1, fiche 33, Français, intervalle
nom masculin
- créneau 2, fiche 33, Français, cr%C3%A9neau
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- window 1, fiche 34, Anglais, window
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 34, La vedette principale, Français
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cadre pratiqué sur un écran de visualisation et permettant de repérer un écho parmi d'autres. 1, fiche 34, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- window 1, fiche 35, Anglais, window
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
the focal-plane shutter (...) located in the camera (...) is (...) two overlapping curtains that form an adjustable slit or window [ exposing the various sections of the film as it moves.] 1, fiche 35, Anglais, - slit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[les obturateurs focaux sont] constitués par deux demi- rideaux entre lesquels est ménagée une fente plus ou moins large. 1, fiche 35, Français, - fente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1983-08-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 36, Anglais, window
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
As fitted around a wheelhouse for instance. 1, fiche 36, Anglais, - window
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 36, Français, fen%C3%AAtre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se distingue du hublot par sa forme carrée ou rectangulaire. 1, fiche 36, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :