TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINDOW LINTEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window head
1, fiche 1, Anglais, window%20head
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eyebrow 2, fiche 1, Anglais, eyebrow
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upper horizontal cross element of a window frame. 3, fiche 1, Anglais, - window%20head
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The eyebrow is a flat, normally concrete, projection which protrudes horizontally from a building wall; eyebrows are generally located above windows. 2, fiche 1, Anglais, - window%20head
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - window%20head
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- window-head
- window lintel
- eye-brow
- eye brow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linteau de fenêtre
1, fiche 1, Français, linteau%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traverse de fenêtre 2, fiche 1, Français, traverse%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
- linteau 3, fiche 1, Français, linteau
correct, voir observation, nom masculin
- traverse 3, fiche 1, Français, traverse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a trois parties bien distinctes dans une fenêtre : 1- la partie inférieure, qui est presque toujours horizontale et qu'on appelle mur d'appui ou simplement appui; 2- les deux parties latérales, qui sont le plus souvent verticales et auxquelles on donne les noms de jambages, de pieds-droits, de montants, et quelquefois de dosserets; 3- la partie supérieure, dite linteau ou traverse, qui consiste en une pièce de bois, de béton, de pierre, de fer, etc., posée horizontalement sur les pieds-droits et destinée à supporter la maçonnerie placée au-dessus. 3, fiche 1, Français, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Linteau. Élément monolithe qui ferme le haut d'une baie et soutient la maçonnerie située au-dessus de l'ouverture, reportant sa charge vers les jambages, piédroits ou poteaux. 4, fiche 1, Français, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
linteau; traverse. En contexte clair «linteau» ou «traverse», utilisés absolument, suffisent; sinon il vaut mieux préciser et utiliser les termes «linteau de fenêtre» et «traverse de fenêtre». 2, fiche 1, Français, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
linteau de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Des linteaux de porte, de fenêtres. 6, fiche 1, Français, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dintel de ventana
1, fiche 1, Espagnol, dintel%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dintel : Pieza de madera, piedra, o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas. 2, fiche 1, Espagnol, - dintel%20de%20ventana
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :