TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINDOW SASH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window sash
1, fiche 1, Anglais, window%20sash
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window sash: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - window%20sash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- châssis de fenêtre
1, fiche 1, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
châssis de fenêtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window sash
1, fiche 2, Anglais, window%20sash
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sash 2, fiche 2, Anglais, sash
correct
- casement 3, fiche 2, Anglais, casement
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A framework of stiles and rails in which the lights of a window are set. 4, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
window sash: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casement: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- window-sash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- châssis de fenêtre 2, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire mobile (parfois fixe), vitré ou non, qui compose le vantail d'une croisée [...] 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
châssis de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 4, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
châssis : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 2, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de ventana 1, fiche 2, Espagnol, bastidor%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


