TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINDTHROW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- windthrow
1, fiche 1, Anglais, windthrow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uprootal by the wind. 2, fiche 1, Anglais, - windthrow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déracinement par le vent
1, fiche 1, Français, d%C3%A9racinement%20par%20le%20vent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déracinement et renversement des arbres sous l'action du vent. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9racinement%20par%20le%20vent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descuajado
1, fiche 1, Espagnol, descuajado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Desarraigado por el viento. 1, fiche 1, Espagnol, - descuajado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- windfall
1, fiche 2, Anglais, windfall
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- windthrow 2, fiche 2, Anglais, windthrow
correct, spécifique
- wind throw 3, fiche 2, Anglais, wind%20throw
correct, spécifique
- blowdown 4, fiche 2, Anglais, blowdown
correct, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tree or stand of timber that has been blown down by the wind. 5, fiche 2, Anglais, - windfall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
windfall: term used by Parks Canada. 6, fiche 2, Anglais, - windfall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blow down
- wind fall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chablis
1, fiche 2, Français, chablis
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbre [ou groupe d'arbres] naturellement renversé par les vents, ou brisé sous le poids de la neige ou du verglas. 2, fiche 2, Français, - chablis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chablis : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - chablis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- árbol caído
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rbol%20ca%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


