TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WRAPAROUND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 1, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- word wrap 2, fiche 1, Anglais, word%20wrap
correct, normalisé
- automatic word wraparound 3, fiche 1, Anglais, automatic%20word%20wraparound
correct
- auto word wraparound 4, fiche 1, Anglais, auto%20word%20wraparound
correct
- word wraparound 5, fiche 1, Anglais, word%20wraparound
correct
- wordwrap 6, fiche 1, Anglais, wordwrap
correct
- word wrap-around 7, fiche 1, Anglais, word%20wrap%2Daround
correct
- text wraparound 8, fiche 1, Anglais, text%20wraparound
correct
- text wrap 9, fiche 1, Anglais, text%20wrap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line. 10, fiche 1, Anglais, - wraparound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wraparound; word wrap: terms standardized by CSA. 11, fiche 1, Anglais, - wraparound
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- text wrap around
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 1, Français, bouclage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renvoi à la ligne 2, fiche 1, Français, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
- renouement des mots 3, fiche 1, Français, renouement%20des%20mots
correct, nom masculin
- retour à la ligne automatique 3, fiche 1, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, nom masculin
- renouement automatique des mots 4, fiche 1, Français, renouement%20automatique%20des%20mots
nom masculin
- renouement des mots automatique 5, fiche 1, Français, renouement%20des%20mots%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante. 2, fiche 1, Français, - bouclage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 1, Français, - bouclage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escritura continua
1, fiche 1, Espagnol, escritura%20continua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retorno selectivo 1, fiche 1, Espagnol, retorno%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón. 2, fiche 1, Espagnol, - escritura%20continua
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando. 2, fiche 1, Espagnol, - escritura%20continua
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 2, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function that enables text entered after the last position on a line to be placed automatically at the beginning of the next line 1, fiche 2, Anglais, - wraparound
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - wraparound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 2, Français, bouclage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction permettant de reporter automatiquement au début de la ligne suivante le texte introduit après la dernière position de la ligne courante 1, fiche 2, Français, - bouclage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - bouclage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 3, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space 1, fiche 3, Anglais, - wraparound
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Anglais, - wraparound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 3, Français, bouclage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<infographie> action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace 1, fiche 3, Français, - bouclage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Français, - bouclage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 4, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wrap-around 2, fiche 4, Anglais, wrap%2Daround
correct
- wrap 3, fiche 4, Anglais, wrap
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space. 4, fiche 4, Anglais, - wraparound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 4, Anglais, - wraparound
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 4, Français, bouclage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- renouement 2, fiche 4, Français, renouement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace. 3, fiche 4, Français, - bouclage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 4, Français, - bouclage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Printing Processes - Various
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrap-around plate
1, fiche 5, Anglais, wrap%2Daround%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wraparound plate 2, fiche 5, Anglais, wraparound%20plate
correct
- wraparound 3, fiche 5, Anglais, wraparound
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing. 4, fiche 5, Anglais, - wrap%2Daround%20plate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wrap around plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Procédés d'impression divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque enveloppante
1, fiche 5, Français, plaque%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cliché circulaire 2, fiche 5, Français, clich%C3%A9%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s'enrouler et se tendre sur le cylindre d'une rotative typographique, offset ou flexographique. 3, fiche 5, Français, - plaque%20enveloppante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wrap around
1, fiche 6, Anglais, wrap%20around
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wraparound 1, fiche 6, Anglais, wraparound
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lady's band style dress ring, wrap around with white gold overlay. 1, fiche 6, Anglais, - wrap%20around
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme enveloppante
1, fiche 6, Français, forme%20enveloppante
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :