TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YIELD STRESS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rheology
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yield point
1, fiche 1, Anglais, yield%20point
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yield value 2, fiche 1, Anglais, yield%20value
correct, normalisé
- yield stress 3, fiche 1, Anglais, yield%20stress
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the load at which the material will continue to elongate even though the load is not being increased. 4, fiche 1, Anglais, - yield%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that only materials that exhibit the unique phenomenon of yielding have a "yield point." 5, fiche 1, Anglais, - yield%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
yield point: term standardized by the American Standards Testing and Materials (ASTM) and ISO. 6, fiche 1, Anglais, - yield%20point
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
yield value: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - yield%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limite apparente d'élasticité
1, fiche 1, Français, limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- charge unitaire à la limite apparente d'élasticité 2, fiche 1, Français, charge%20unitaire%20%C3%A0%20la%20limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- seuil d'écoulement 3, fiche 1, Français, seuil%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom masculin, normalisé
- limite d'élasticité apparente 4, fiche 1, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20apparente
correct, nom féminin
- limite élastique apparente 5, fiche 1, Français, limite%20%C3%A9lastique%20apparente
correct, nom féminin
- limite d'écoulement 6, fiche 1, Français, limite%20d%27%C3%A9coulement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'organe enregistreur [de la machine de traction] fournit un diagramme effort-déformation [...] sur lequel on observe une partie rectiligne [...] correspondant à une déformation donnant lieu à un allongement proportionnel à la charge, ou allongement élastique, jusqu'à [...] la limite d'élasticité vraie, puis une partie curviligne [...] représentant une déformation au cours de laquelle il y a allongement plastique ou permanent. Entre ces deux parties, on constate parfois l'existence d'un palier [...] correspondant à une charge [...] appelée limite apparente d'élasticité ou limite d'écoulement. 4, fiche 1, Français, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Un] quotient [...] définit la limite apparente d'élasticité [...] pour laquelle l'effort, indiqué par le dispositif de mesure, cesse de croître bien que la déformation de l'éprouvette continue à augmenter. 7, fiche 1, Français, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limite apparente d'élasticité; charge unitaire à la limite apparente d'élasticité; seuil d'écoulement : termes normalisés par l'AFNOR. 8, fiche 1, Français, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
seuil d'écoulement : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 1, Français, - limite%20apparente%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de fluencia
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20fluencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- punto de cedencia 2, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20cedencia%20
correct, nom masculin
- valor de cedencia 3, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20cedencia%20
correct, nom masculin
- esfuerzo de cedencia 3, fiche 1, Espagnol, esfuerzo%20de%20cedencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual el material continúa deformándose sin que haya aumento de carga. 4, fiche 1, Espagnol, - punto%20de%20fluencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yield stress
1, fiche 2, Anglais, yield%20stress
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limite d'élasticité
1, fiche 2, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yield stress 1, fiche 3, Anglais, yield%20stress
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 3, Anglais, - yield%20stress
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effort de déformation permanente 1, fiche 3, Français, effort%20de%20d%C3%A9formation%20permanente
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :