TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
YIO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yobibyte
1, fiche 1, Anglais, yobibyte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- YiB 1, fiche 1, Anglais, YiB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yottabyte 1, fiche 1, Anglais, yottabyte
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 208 925 819 614 629 174 706 176 (280) bytes.] 1, fiche 1, Anglais, - yobibyte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 1, Anglais, - yobibyte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
yottabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 1, Anglais, - yobibyte
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- yobioctet
1, fiche 1, Français, yobioctet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Yio 1, fiche 1, Français, Yio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- yottaoctet 2, fiche 1, Français, yottaoctet
voir observation, nom masculin
- Yo 3, fiche 1, Français, Yo
nom masculin
- Yo 3, fiche 1, Français, Yo
- yotta-octet 4, fiche 1, Français, yotta%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Yo 4, fiche 1, Français, Yo
nom masculin
- Yo 4, fiche 1, Français, Yo
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 280 octets (1 208 925 819 614 629 174 706 176 octets) [...] 5, fiche 1, Français, - yobioctet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 1, Français, - yobioctet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
yottaoctet; yotta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 1, Français, - yobioctet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- yobibyte
1, fiche 1, Espagnol, yobibyte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- YiB 1, fiche 1, Espagnol, YiB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- yottabyte 2, fiche 1, Espagnol, yottabyte
correct, voir observation, nom masculin
- YB 2, fiche 1, Espagnol, YB
correct, nom masculin
- YB 2, fiche 1, Espagnol, YB
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 80]. 3, fiche 1, Espagnol, - yobibyte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yottabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 1, Espagnol, - yobibyte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :